Lisa's First Word (1992)
← الرجوع إلى الحلقة
الترجمات 47
الألمانية (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Am Anfang war das Wort |
|
Overview |
Die kleine Lisa Simpson will endlich wissen, welches ihr erstes Wort war, das sie gesprochen hat. Als Marge und Homer darüber nachdenken, erinnern sie sich auf diese Weise an die vergangenen Jahre und an das, was in der Zeit passiert war. Dass da innerhalb der Familie nicht immer alles Gold war, was glänzte, versteht sich. Am schlimmsten aber haben die Eltern die ständigen Streitereien ihrer Kinder empfunden. Lisa und Bart erfahren so einiges, was sie gar nicht gerne hören. |
|
الأوزبكية (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الأوكرانية (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Перше слово Ліси |
|
Overview |
Мардж згадує цікаву історію про перше слово Ліси, та перші ревнощі Барта щодо уваги |
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La primera palabra de Lisa |
|
Overview |
Mientras la familia Simpson intenta que Maggie diga su primera palabra, Marge comienza a contar la historia de cómo dijo Lisa la suya. |
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La Primera Palabra de Maggie |
|
Overview |
Cuando entre todos tratan de que Maggie diga su primera palabra, Homero recuerda lo que pasó algunos años atrás cuando Lisa nació, la familia se mudó a su casa actual, y cuando Lisa dijo su primera palabra. |
|
الإستونية (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Lisa's First Word |
|
Overview |
While trying to get Maggie to say her first word, Marge and Homer reminisce about Bart's and Lisa's first words. |
|
الإندونيسية (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الإيطالية (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La prima parola di Lisa |
|
Overview |
In un flashback, vediamo la nascita di Lisa e la gelosia di un piccolo Bart nei suoi confronti. |
|
البرتغالية (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
As Primeiras Palavras de Lisa |
|
Overview |
Marge relembra a época em que Lisa começou a falar enquanto aguarda as primeiras palavras de Maggie |
|
البرتغالية (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
A Primeira Palavra de Lisa |
|
Overview |
—
|
|
البلغارية (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Първата дума на Лиса |
|
Overview |
—
|
|
البولندية (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pierwsze słowo Lisy |
|
Overview |
We wspomnieniach widzimy narodziny Lisy i zazdrość Barta o siostrę. |
|
التاميلية (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
التايلاندية (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
التركية (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Lisa's First Word |
|
Overview |
Bir geçmişe dönüşte, Lisa'nın doğuşunu ve genç Bart'ın ona karşı hissettiği kıskançlığı görürüz. |
|
التشيكية (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Lízino první slovo |
|
Overview |
Když se rodina snaží donutit Maggie říct první slovo, začnou vzpomínat na Lisino první slovo. |
|
الجورجية (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الدنماركية (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Lisa's First Word |
|
Overview |
Vi følger Homer og den resterende familie Simpson i dagligdagens hændelser i Springfield. |
|
الروسية (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Первое слово Лизы |
|
Overview |
Мардж вспоминает историю о первом слове Лизы. До её рождения Симпсоны снимали небольшую квартиру в старом районе Спрингфилда. Барт, которому всего два года, уже начинает показывать свой хулиганский характер. Когда на свет появляется Лиза и Симпсоны переезжают в новый дом, Барт начинает чувствовать себя обделённым и начинает ревновать к сестре, это толкает его на странные поступки. Но Лиза исправляет ситуацию одним коротким словом, назвав брата по имени. |
|
الرومانية (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Primul cuvânt al Lisei |
|
Overview |
Întorși în timp, vedem nașterea Lisei și gelozia tânărului Bart. |
|
السلوفاكية (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
السويدية (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|
الصربية (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 10 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
莉萨的第一个单词 |
|
Overview |
在这集闪回的故事中,可以看到莉萨的出生,以及小巴特对她的嫉妒。但当他听到她说的第一个词是“巴特”时,就心软了。然后我们听到(但家里人并没有听到)玛吉说的第一个单词。 |
|
الصينية (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
麗莎的第一個字 |
|
Overview |
在回顧中看到麗莎的出生和年幼巴特對她的嫉妒。 |
|
الصينية (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
العبرية (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
המילה הראשונה של ליסה |
|
Overview |
המשפחה נזכרת כיצד הם השיגו את ביתם, בלידתה של ליסה ובמילותיה הראשונות. אליזבת טיילור בתפקיד אורח. |
|
العربية (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
الفارسي (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
الفرنسية (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le premier mot de Lisa |
|
Overview |
Alors qu'Homer essaye de faire parler Maggie, il se rappelle quelques années auparavant quand Lisa a dit son premier mot... |
|
الفرنسية (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Le premier mot de Lisa |
|
Overview |
—
|
|
الفنلندية (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Lisan ensimmäinen sana |
|
Overview |
Marge ja Homer muistavat hyvin Bartin ensimmäisen sanan, mutta Maggien ensimmäistä sanaa odotellessaan he mieluummin muistelevat Lisan puheyrityksiä. |
|
الفييتنامية (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الكتالونية; البلنسية (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 10 |
|
Overview |
—
|
|
الكرواتية (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
الكورية (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
리사의 첫마디 |
|
Overview |
리사가 탄생하자 어린 바트는 리사를 질투한다. 하지만 바트는 리사의 첫 단어 '바트'를 듣고 누그러진다. 그리고 아무도 듣지 못한 매기의 첫 단어를 들어본다. |
|
اللاتفية (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 10 |
|
Overview |
—
|
|
اللوكسمبورغية; لوكسمبورغ (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الليتوانية (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
النرويجية (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Lisa's First Word |
|
Overview |
Mens han prøver å få Maggie til å si sitt første ord, forteller Homer historien om hva som skjedde etter at Lisa ble født og de flyttet inn i huset deres. |
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Lisa első szava |
|
Overview |
—
|
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Lisa's First Word |
|
Overview |
Marge en Homer proberen Maggie haar eerste woordjes te laten zeggen, en denken terug aan de eerste woordjes van Bart en Lisa. |
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
اليابانية (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
シンプソン家の大事件 |
|
Overview |
シンプソンズ家が昔を思い出すエピソード。リサが生まれた頃、バートは妹に嫉妬していたが、彼女の最初の言葉が“バート”だったことで機嫌を直す。そしてマギーの最初の言葉も。(でも家族には聞こえていない。) |
|
اليونانية, الحديثة (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 10 |
|
Overview |
—
|
|