ספיישל ליל כל הקדושים 27 (2016)
← Vissza az epizódhoz
Fordítások 47
angol (en-US) |
||
---|---|---|
Név |
Treehouse of Horror XXVII |
|
Összefoglaló |
Better late than never, The Hunger Games come to Springfield! |
|
arab (ar-SA) |
||
---|---|---|
Név |
الحلقة 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
bolgár (bg-BG) |
||
---|---|---|
Név |
Дървесна къщичка на ужасите XXVII |
|
Összefoglaló |
Насред голяма суша г-н Бърнс организира състезание, в което децата на Спрингфийлд се бият помежду си за един ден в личното му водохранилище, а междувременно въображаемата приятелка на Лиза започва да ревнува и да избива истинските ѝ приятели. |
|
cseh (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Név |
Speciální čarodějnický díl XXVII |
|
Összefoglaló |
Suchonosná past (Dry Hard) - Springfield sužuje sucho a všechnu dostupnou vodu ovládá pan Burns. Ten se rozhodne uspořádat souboj na život a na smrt mezi dětmi a kdo vyhraje, stráví den na přehradě. To by ale nebyla Lisa, aby se nesnažila jeho plán překazit. Kámošky až za hrob (BFF R.I.P.) - Lise začnou umírat přátelé. Brzy jí dojde, že za tím stojí její imaginární kamarádka z dětství Rachel, jenže tu nikdo jiný nevidí, a tak jsou podezřelá úmrtí dávána za vinu Lise. Ta proto musí vymyslet, jak se Rachel nadobro zbavit, než zavraždí všechny její blízké. Zlatý Vočko (MoeFinger) - Vočko zachrání Barta před tyrany a poté mu prozradí, že je ve skutečnosti tajným angentem a spolu s ním i všichni štamgasti z hospody. A nyní je na Bartovi, aby zaujal místo svého zesnulého otce, kdysi nejlepšího agenta. Jeho první mise se týká společnosti Remoh Industries, která zkupuje veškeré pivo... |
|
dán (da-DK) |
||
---|---|---|
Név |
Afsnit 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
finn (fi-FI) |
||
---|---|---|
Név |
Jakso 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
francia (fr-CA) |
||
---|---|---|
Név |
Épisode 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
francia (fr-FR) |
||
---|---|---|
Név |
Simpson Horror Show XXVII |
|
Összefoglaló |
Introduction : La famille Simpson se fait piéger par Tahiti Bob et sa bande lors de ses achats de Noël… Extrême sécheresse : Dans un monde post-apocalyptique, la ville de Springfield est déserte. Monsieur Burns, qui contrôle la seule réserve d'eau, organise un grand jeu entre les enfants et offrira au gagnant une journée près de la réserve. Lisa représente sa ville mais, pour gagner, il lui faudra tuer tous les autres enfants… Meilleure amie pour toujours : Alors que les meilleures amies de Lisa se font tuer l'une après l'autre, la police découvre que le coupable est une connaissance de Lisa. Le vernis à ongle présent sur chaque lieu du crime est celui que Lisa portait en présence de Rachel, sa meilleure amie d'enfance… Moefinger : Moe sauve Bart de voyous et lui révèle qu'il est un agent secret au sein d'une organisation de barmans. Il souhaite que Bart remplace son père, afin de combattre le propriétaire du stade Duff : Remoh… |
|
grúz (ka-GE) |
||
---|---|---|
Név |
Episode 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
holland, flamand (nl-NL) |
||
---|---|---|
Név |
Aflevering 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
holland, flamand (nl-BE) |
||
---|---|---|
Név |
Aflevering 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
horvát (hr-HR) |
||
---|---|---|
Név |
Epizoda 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
héber (he-IL) |
||
---|---|---|
Név |
ספיישל ליל כל הקדושים 27 |
|
Összefoglaló |
פרק ליל כל הקדושים ה-27 הוא גם הפרק ה-600 בסדרה. |
|
indonéz (id-ID) |
||
---|---|---|
Név |
Episode 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
japán (ja-JP) |
||
---|---|---|
Név |
第4話 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
katalán; valenciai (ca-ES) |
||
---|---|---|
Név |
Episodi 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
koreai (ko-KR) |
||
---|---|---|
Név |
공포의 트리하우스 27 |
|
Összefoglaló |
심각한 가뭄이 들자, 번즈 사장은 스프링필드의 아이들이 번즈의 개인 저수지에서 하루 동안 서로 싸우는 헝거 게임 스타일의 대회를 개최한다. 한편 리사의 상상 속의 친구인 레이첼은 리사의 절친한 진짜 친구들을 질투하고 그들을 죽이기 시작한다. 모는 바트에게 술집 귀신들은 사실 비밀 요원이며 바트는 호머 대신 그들과 합류해야 한다고 한다. |
|
kínai (zh-TW) |
||
---|---|---|
Név |
第 4 集 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
kínai (zh-CN) |
||
---|---|---|
Név |
恐怖树屋之二十七 |
|
Összefoglaló |
在一场大旱灾中,伯恩斯先生引入了一场《饥饿游戏》式的比赛,让春田镇的孩子们在伯恩斯的个人水库里互相打斗一天。与此同时,莉萨想象中的最好的朋友瑞秋,嫉妒莉萨真正的好朋友并开始杀死他们。莫伊告诉巴特,那些酒鬼实际上是秘密特工,巴特应该代替霍默加入他们的队伍。 |
|
kínai (zh-HK) |
||
---|---|---|
Név |
樹屋驚魂 27 |
|
Összefoglaló |
《阿森一族》第 600 集的里程碑亦是「樹屋驚魂」第 27 輯。 |
|
kínai (zh-SG) |
||
---|---|---|
Név |
第 4 集 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
lengyel (pl-PL) |
||
---|---|---|
Név |
Straszny domek na drzewie XXVII |
|
Összefoglaló |
W trakcie ciężkiej suszy, pan Burns ogłasza konkurs w stylu Igrzysk Śmierci, w ramach którego dzieciaki ze Springfield walczą między sobą o możliwość spędzenia całego dnia nad jego prywatnym jeziorem. Tymczasem Rachel, wyimaginowana najlepsza kumpelka Lisy, robi się zazdrosna o jej przyjaciół z realnego życia, po czym zaczyna ich zabijać. Moe mówi Bartowi, że stali bywalcy jego baru to w rzeczywistości tajni agenci. Chce również, by chłopak dołączył do jego ekipy w miejsce Homera. |
|
lett (lv-LV) |
||
---|---|---|
Név |
Epizode 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
litván (lt-LT) |
||
---|---|---|
Név |
Epizodas 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
luxemburgi (lb-LB) |
||
---|---|---|
Név |
Episode 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
magyar (hu-HU) |
||
---|---|---|
Név |
A horror lombháza 27 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
modern görög (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Név |
Επεισόδιο 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
norvég (no-NO) |
||
---|---|---|
Név |
Treehouse of Horror XXVII |
|
Összefoglaló |
Midt under en intens tørke introduserer Mr. Burns en Hunger Games-inspirert konkurranse der barna i Springfield får sloss om en dag i Mr. Burns private vannlager. |
|
német (de-DE) |
||
---|---|---|
Név |
Trocken, tot und tödlich |
|
Összefoglaló |
In Springfield hat es seit Ewigkeiten nicht mehr geregnet. Der Einzige, der noch Wasser besitzt, ist Diktator Mr. Burns. Er veranstaltet einen tödlichen Wettkampf zwischen den Kindern der Stadt, um dem Gewinner einen Tag Wasserspaß zu gönnen. Außerdem geschehen merkwürdige Todesfälle um Lisa herum, und Bart erfährt, dass unter Moes Taverne ein riesiges Geheimagenten-Zentrum existiert. |
|
olasz (it-IT) |
||
---|---|---|
Név |
La paura fa novanta XXVII |
|
Összefoglaló |
Tre racconti per Halloween. I ragazzi di Springfield sfidano la morte. L'amico immaginario di Lisa commette una serie di omicidi. Bart viene reclutato in un gruppo di agenti segreti. |
|
orosz (ru-RU) |
||
---|---|---|
Név |
Домик ужасов 27 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
perzsa (fa-IR) |
||
---|---|---|
Név |
قسمت 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
portugál (pt-BR) |
||
---|---|---|
Név |
A Casa da Árvore dos Horrores 27 |
|
Összefoglaló |
Depois de matar Bart, Sideshow Bob não sabe o que fazer. Homer acorda com perda de memória. |
|
portugál (pt-PT) |
||
---|---|---|
Név |
Episódio 4 |
|
Összefoglaló |
No meio de uma seca considerável, Mr. Burns apresenta um concurso semelhante aos Hunger Games, no qual as crianças de Springfield lutam umas contra as outras por um dia no seu reservatório. Entretanto, a melhor amiga imaginária de Lisa, Rachel, tem ciúmes dos melhores amigos reais de Lisa e começa a matá-los. Moe diz a Bart que os clientes que não largam o balcão do seu bar são, na realidade, agentes secretos e que ele quer que Bart se junte à equipa em vez de Homer. |
|
román (ro-RO) |
||
---|---|---|
Név |
Casa din copac a groazei XXVII |
|
Összefoglaló |
„Casa din copac a groazei XXVII” este la episodul aniversar 600. |
|
spanyol, kasztíliai (es-MX) |
||
---|---|---|
Név |
La Casita del Horror XXVII |
|
Összefoglaló |
Más vale tarde que nunca, ¡Los Juegos del Hambre llegan a Springfield! |
|
spanyol, kasztíliai (es-ES) |
||
---|---|---|
Név |
La casa-árbol del terror XXVII |
|
Összefoglaló |
Durante una gran sequía, el Sr. Burns organiza una competición a lo Juegos del Hambre en la que los niños de Springfield luchan entre ellos durante un día en la reserva personal de Burns. Mientras, la mejor amiga imaginaria de Lisa, Rachel, está celosa de los mejores amigos reales de Lisa y empieza a matarles. Moe cuenta a Bart que los habituales de su taberna son en realidad agentes secretos y que quiere que se una a su equipo en sustitución de Homer. |
|
svéd (sv-SE) |
||
---|---|---|
Név |
Avsnitt 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
szerb (sr-RS) |
||
---|---|---|
Név |
Епизода 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
szlovák (sk-SK) |
||
---|---|---|
Név |
Epizóda 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
tamil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Név |
Episode 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Név |
บ้านต้นไม้สยองขวัญ ภาคที่ 27 |
|
Összefoglaló |
ท่ามกลางภัยแล้งครั้งใหญ่ มิสเตอร์เบิร์นส์แนะนำการแข่งแบบเกมล่าเกมที่ให้เด็กๆ ในสปริงฟีลด์มาสู้กันแย่งหนึ่งวันในบ่อเก็บน้ำส่วนตัวของเบิร์นส์ |
|
török (tr-TR) |
||
---|---|---|
Név |
Treehouse of Horror XXVII |
|
Összefoglaló |
Kilometre taşı olan 600. bölümde, Korku Ağaç Evi XXVII. yer alır. |
|
ukrán (uk-UA) |
||
---|---|---|
Név |
Будиночок жахів 27 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
vietnami (vi-VN) |
||
---|---|---|
Név |
Episode 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
észt (et-EE) |
||
---|---|---|
Név |
Episode 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
üzbég (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Név |
Episode 4 |
|
Összefoglaló |
—
|
|