Pork and Burns (2017)
← الرجوع إلى الحلقة
الترجمات 47
الألمانية (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein Schweinchen namens Propper |
|
Overview |
Inspiriert von einem japanischen Aufräum-Ratgeber, möchte Marge ihr Haus ausmisten und so von überflüssigen Dingen befreien. Deshalb fordert sie den Rest der Familie dazu auf, alles Unerfreuliche zu entsorgen. Wenn es nach Marge geht, soll auch Schweinchen Propper das Haus so schnell wie möglich verlassen. Homer findet schließlich einen Weg, wie er das Schwein doch noch behalten kann – wäre da nicht Mr. Burns … |
|
الأوزبكية (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
الأوكرانية (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Свинина і Бернс |
|
Overview |
—
|
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Puerco y Burns |
|
Overview |
—
|
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El cerdo de Burns |
|
Overview |
Cuando Marge se obsesiona con un estilo de vida japonés, los Simpson deben separarse con cualquier objeto que ya no les traiga alegría. Para Homer, esto significa encontrar un nuevo hogar para el cerdo de la familia. Para Lisa, significa decir adiós a su amado saxofon. |
|
الإستونية (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Pork and Burns |
|
Overview |
When Marge becomes obsessed with a Japanese style of living, the Simpsons must part with any item that no longer brings them joy. For Homer, this means finding a new home for the family pig. For Lisa, it means saying goodbye to her beloved sax |
|
الإندونيسية (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
الإيطالية (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Un maiale per amico |
|
Overview |
Dopo aver letto un libro giapponese sulla ricerca del piacere, Marge decide di abbracciare un nuovo stile di vita. Tutta la famiglia dovrà adattarsi alla sua nuova filosofia esistenziale. |
|
البرتغالية (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
Quando Marge fica obcecada com um estilo de vida japonês misterioso, os Simpsons têm de se separar de qualquer objeto que já não lhes traga felicidade. Para Homer, isso significa encontrar uma nova casa para o porco da família. Para Lisa, isso significa dizer adeus ao seu amado saxofone. |
|
البرتغالية (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Porco e o Sr. Burns |
|
Overview |
Marge fica obcecada com o estilo japonês de viver e os Simpsons sofrem grandes mudanças. |
|
البلغارية (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Свинско и изгаряния |
|
Overview |
Мардж е обсебена от японския стил на живот и сега всеки от семейството трябва да се раздели с всички свои вещи, които вече не му носят радост. За Хоумър това значи да търси нов дом за семейното прасе, а за Лиза - да се сбогува с любимия си саксофон. |
|
البولندية (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Wieprzowina i Burns |
|
Overview |
Marge dostaje obsesji na punkcie japońskiego stylu życia. Simpsonowie muszą rozstać się ze wszystkimi rzeczami, które ich już nie cieszą. Dla Homera oznacza to znalezienie nowego domu dla rodzinnej świni. Dla Lisy, pożegnanie się ze swoim ukochanym saksofonem. |
|
التاميلية (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
التايلاندية (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
التركية (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Pork and Burns |
|
Overview |
Homer, "inanılmaz örümcek domuz" olarak bilinen bir rehber hayvan edinir. |
|
التشيكية (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Vepř a Burns |
|
Overview |
Marge si pořídila japonskou knihu s radami pro udržení pořádku. Hlavní myšlenkou je zbavení se všech věcí, které člověku nedělají radost. Dojde i na spidervepře... Jenže Homer se ho vzdát nechce, a tak si zařídí povolení na pomocné zvíře kvůli údajné úzkosti. Lisa se také pustí do úklidu, ale záhy si uvědomí, že jí nedělá radost už vůbec nic... |
|
الجورجية (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
الدنماركية (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 11 |
|
Overview |
—
|
|
الروسية (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Свинина и Бёрнс |
|
Overview |
—
|
|
الرومانية (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Porcul și Burns |
|
Overview |
Homer are un animal de asistență numit „incredibilul porc-păianjen”. |
|
السلوفاكية (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 11 |
|
Overview |
—
|
|
السويدية (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 11 |
|
Overview |
—
|
|
الصربية (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 11 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
猪肉跟伯恩斯 |
|
Overview |
玛琦采用了日本的整理方法。霍默得到了一只也被称为神奇蜘蛛猪的服务动物。 |
|
الصينية (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
العبرية (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 11 |
|
Overview |
—
|
|
العربية (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 11 |
|
Overview |
—
|
|
الفارسي (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 11 |
|
Overview |
—
|
|
الفرنسية (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Cochon de Burns |
|
Overview |
Après avoir lu un guide japonais sur le rangement, Marge tente de convertir la famille à sa nouvelle façon de penser : il faut se séparer des objets qui n'apportent plus de joie dans la vie. Marge demande alors à Homer de trouver un nouveau foyer pour Spider-Cochon. |
|
الفرنسية (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Porc d’attache |
|
Overview |
—
|
|
الفنلندية (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 11 |
|
Overview |
—
|
|
الفييتنامية (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
الكتالونية; البلنسية (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 11 |
|
Overview |
—
|
|
الكرواتية (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 11 |
|
Overview |
—
|
|
الكورية (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
거미 돼지 |
|
Overview |
마지는 정돈된 삶을 위해 일본 방식을 받아들인다. 호머는 놀라운 거미 돼지라고 알려진 장애인 보조 동물을 얻는다. |
|
اللاتفية (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 11 |
|
Overview |
—
|
|
اللوكسمبورغية; لوكسمبورغ (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
الليتوانية (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 11 |
|
Overview |
—
|
|
النرويجية (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Pork and Burns |
|
Overview |
En japansk bok om minimalisme inspirerer Marge til å forandre livsstil, så familien må skille lag med gjenstander som ikke lenger gir dem glede - som for eksempel familiens gris. |
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A pókmalac visszatér |
|
Overview |
—
|
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
اليابانية (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第11話 |
|
Overview |
—
|
|
اليونانية, الحديثة (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 11 |
|
Overview |
—
|
|