The Good, the Sad and the Drugly (2009)
← Back to episode
Translations 46
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 17 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Добрият, тъжният и упоеният |
|
Overview |
Барт зарязва Мълхаус заради симпатично момиче, което прекарва свободното си време като доброволец в старчески дом. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 17 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
黄金三镖客 |
|
Overview |
巴特认识了一个可爱的五年级女生,并为她假装成乖乖的好学生。嫉妒的米尔豪斯得知了这段恋情,威胁要揭发巴特的过去。莉萨对世界的走向感到很悲观,需要一种儿童抗抑郁药”无知灵“才能振作,直到玛琦意识到她的女儿已经与现实脱钩。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Hodný, zlý a zfetlá |
|
Overview |
Bart donutí Milhouse, aby na sebe vzal žertík ve škole, ale pak se na něj vykašle, protože se zakouká do páťačky Jenny. Dokonce kvůli ní nechá svých obvyklých lumpáren... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
The Good, the Sad and the Drugly |
|
Overview |
Vi følger Homer og den resterende familie Simpson i dagligdagens hændelser i Springfield. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Good, the Sad and the Drugly |
|
Overview |
Bart falls in love with a charitable girl named Jenny, prompting Bart to behave in order to date her. Meanwhile, Lisa becomes depressed when she writes a report on Springfield's future. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Alla kauniin kuoren |
|
Overview |
Bartilla on rakkautta rinnassaan, kun hän kohtaa neidon nimeltä Jenny. Bart rakastuu Jennyyn korviaan myöden, mutta mitä tapahtuu, kun viikarin todellinen rasavilliluonne paljastuu hänen päiväuniensa kohteelle? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le bon, le triste et la camée |
|
Overview |
Après que Bart et Milhouse aient fait une nouvelle farce à l'école, Milhouse est renvoyé. Homer force Bart à aller voir Abraham à la maison de retraite à sa place, c'est là-bas qu'il rencontre Jenny, une jeune fille de 11 ans pieuse et bien éduquée dont il tombe amoureux. Milhouse est furieux que Bart l'ait abandonné pour une fille. Parallèlement, Lisa fait un exposé sur le futur de Springfield dans 50 ans, mais sa vision pessimiste l'affecte tellement que Marge décide de l'emmener voir un psychologue qui lui prescrit des anti-dépresseurs. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Le bon, l’abrutie et l’achalant |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Verliebt und zugedröhnt |
|
Overview |
Lisa soll ein Referat über Springfield in 50 Jahren halten und stellt bei ihren Recherchen fest, dass die Zukunft sehr düster aussieht – sie fällt in tiefe Depressionen. Als sie von der Jugendpsychiaterin Antidepressiva verschrieben bekommt, ist es mit der Depression schlagartig vorbei. Indessen lernt Bart Jenny, ein ausgesprochen braves Mädchen, kennen. Er macht von jetzt an auf Musterschüler und Vorzeigesohn. Das geht allerdings nicht lange gut … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 17 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הטובה, המכורה והמאוהב |
|
Overview |
בארט מתנדב בבית האבות כדי להרשים ילדה, אבל זונח את חברו הטוב מילהאוס. ליסה חוטפת דיכאון ומקבלת תרופות, והיא רואה פרצופי סמיילי מחייכים בכל מקום. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A jó, a szomorú és a ronda |
|
Overview |
Amikor Bart és Milhouse csínytevése miatt Milhouse-t egy hétre felfüggesztik, Bart szerepe titokban maradt. Bart meglátogatja Nagypapit az idősek otthonában, és beszélgetésbe elegyedik egy szimpatikus lánnyal, aki az otthonban önkénteskedik. Bart jófiúnak tetteti magát, hogy új ismerőse megkedvelje. Mindeközben Lisának arról kell fogalmazást írnia, hogy milyen lesz Springfield 50 év múlva, ám a téma alaposan megviseli, mert attól tart, hogy a város addigra kietlen pusztasággá válik. A terapeuta javaslatára antidepresszánst kell szednie, amely a hangulatát ugyan rendbe hozza, de van néhány mellékhatása. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il buono, il tristo e il drogattivo! |
|
Overview |
Quando Milhouse, geloso, scopre della relazione di Bart, minaccia di rivelare il suo passato. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第17話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
착한 놈, 슬픈 놈, 약 빤 놈 |
|
Overview |
사랑스러운 5학년 소녀를 만난 바트는 소녀 앞에서 품행 단정한 모범생인 척 가장한다. 하지만 질투심 강한 밀하우스가 둘의 사랑에 대해 알게 되고, 바트의 과거를 폭로하겠다고 협박한다. 한편 리사는 세계의 암울한 미래를 걱정한 끝에 우울증에 걸린다. 리사는 아동용 항우울제인 이그노리탈을 복용하고 기분이 나아지지만, 오래지 않아 마지는 딸이 지나치게 현실감각을 잃었다는 것을 깨닫는다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 17 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
The Good, the Sad and the Drugly |
|
Overview |
Bart utgir seg for å være en god samaritan for å innynde seg hos ei jente i femte klasse. Lisa får lykkepiller for å kurere sin depresjon. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 17 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Dobrzy, smutni, przymuleni |
|
Overview |
Z powodu wybryku, w którym brał też udział Bart, Milhouse zostaje zawieszony w prawach ucznia na tydzień. Bart odwiedza dziadka i poznaje dziewczynę, która wpada mu w oko. Dziewczyna jest wolontariuszką w domu opieki, więc Bart stara się wywrzeć na niej wrażenie zachowując się grzecznie. Tymczasem klasa Lisy pisze wypracowanie na temat przyszłości Springfield. Lisa wpada w depresję wierząc, że miasto czeka katastrofa. Otrzymuje leki, które zmieniają ją w bezmyślnie uśmiechnięte zombie. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O Bom, o Triste e a Drogada |
|
Overview |
Quando uma brincadeira de Bart e Milhouse fazem com que Milhouse seja suspenso durante uma semana, o envolvimento de Bart continua no anonimato. Bart visita o avô no lar mas começa a falar com uma rapariga de quem gostava. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Bom, o Triste e a Drogada |
|
Overview |
Milhouse leva a culpa por uma travessura que ele Bart fizeram juntos. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Cel bun, cel trist și cel drogat |
|
Overview |
Milhouse, gelos, află de relația lui Bart și îl amenință. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Хороший, грустный и наркотический |
|
Overview |
Барт исправляет свой характер, чтобы произвести впечатление на симпатичную пятиклассницу по имени Дженни и совсем забывает про Милхауса, который отстранён от занятий в школе и находится теперь под домашним арестом. Лиза делает доклад о будущем Спрингфилда и впадает в депрессию. Мардж ведёт её к доктору, который прописывает Лизе антидепрессанты. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 17 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El bueno, el triste y la drogadicta |
|
Overview |
Cuando Bart y Milhouse hacen una gamberrada en la Escuela Primaria, Milhouse se lleva la culpa y es expulsado del colegio. Homer castiga a Bart a hacerse pasar por él para visitar al Abuelo en el asilo, pero Bart pronto se queda prendado de una encantadora voluntaria de 11 años llamada Jenny (interpretada por Anne Hathaway). Intentando impresionar a Jenny, Bart se ofrece como voluntario en el asilo. Pero según la relación entre Bart y Jenny avanza, Milhouse vuelve de su expulsión y no está nada conforme con que Bart le haya sustituido por una chica. Mientras, Lisa hace un trabajo sobre cómo será Springfield dentro de 50 años y se deprime mucho con su lúgubre predicción. Preocupada, Marge lleva a Lisa a un psiquiatra que le diagnostica una Desesperación Medioambiental y le receta un antidepresivo para curar su blues ecológico. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Los buenos, los tristes y los drogados |
|
Overview |
Bart y Milhouse realizan una gamberrada en el colegio, aunque es Milhouse quien acaba cargando con las culpas de la trastada. Homero, sin embargo, castiga a su hijo y lo manda a visitar al abuelo. Allí Bart conoce a Jenny, de la que se enamora perdidamente. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 17 |
|
Overview |
—
|
|
Tamil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
The Good, the Sad and the Drugly |
|
Overview |
Bart'ın aşkını öğrenip kıskanan Milhouse, Bart'ı geçmişini açığa çıkarmakla tehdit eder. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|