アラビア語 (ar-SA)

Name

الحلقة 11

Overview

イタリア語 (it-IT)

Name

Vita da star

Overview

Milhouse aiuta a guidare i nerd contro i bulli e si scoprono le iconiche origini di Bartman.

インドネシア語 (id-ID)

Name

Episode 11

Overview

ウクライナ語 (uk-UA)

Name

Серія 11

Overview

ウズベク語 (uz-UZ)

Name

Episode 11

Overview

エストニア語 (et-EE)

Name

Episode 11

Overview

オランダ語; フラマン語 (nl-NL)

Name

Aflevering 11

Overview

オランダ語; フラマン語 (nl-BE)

Name

Aflevering 11

Overview

カタロニア語; バレンシア語 (ca-ES)

Name

Episodi 11

Overview

ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 11

Overview

クロアチア語 (hr-HR)

Name

Epizoda 11

Overview

グルジア語 (ka-GE)

Name

Episode 11

Overview

スウェーデン語 (sv-SE)

Name

Avsnitt 11

Overview

スペイン語; Castilian (es-MX)

Name

La venganza es un platillo que se sirve tres veces

Overview

Homero trata de vengarse del Texano Rico por cometer una imprudencia mientras conducía. Toda la familia tratará de quitarle esa idea de la cabeza, menos Bart que le agitará contando historias de venganza.

スペイン語; Castilian (es-ES)

Name

La venganza es un plato que se sirve tres veces

Overview

Mientras Homer intenta vengarse del Tejano Rico por una imprudencia al volante, la familia intenta disuadirle (o animarle, en el caso de Bart) contando historias con la venganza como denominador común.

スロヴァキア語 (sk-SK)

Name

Epizóda 11

Overview

セルビア語 (sr-RS)

Name

Епизода 11

Overview

タイ語 (th-TH)

Name

การแก้แค้นคืออาหารรสเลิศเมื่อเสิร์ฟสามครั้ง

Overview

ในเรื่องไตรภาคที่ไม่เกี่ยวกับฮาโลวีนตอนนี้ โฮเมอร์เป็นท่านเคาท์แห่งมอนเตคริสโต ส่วนมิลเฮาส์ช่วยพวกเนิร์ดจากพวกชอบรังแก และเราได้เห็นจุดเริ่มต้นอันโด่งดังของบาร์ตแมน

タミル語 (ta-IN)

Name

Episode 11

Overview

チェコ語 (cs-CZ)

Name

Pomsta bývá nejsladší natřikrát

Overview

Homer dostal vztek na řidiče, který ho při předjíždění ohrozil. Pomsta bude sladká! Ovšem v tu chvíli mu Marge začne vyprávět příběh o pomstě, která nepřinesla nic než neštěstí. Odehrál se před mnoha lety v Paříži a nazvala ho Hrabě Monte Špeko a děj začíná v pevnosti If...

デンマーク語 (da-DK)

Name

Revenge Is a Dish Best Served Three Times

Overview

Vi følger Homer og den resterende familie Simpson i dagligdagens hændelser i Springfield. Bart fortæller om manden der leder efter sine forældres morder i en parodi på 'Batman.'

トルコ語 (tr-TR)

Name

Revenge is a Dish Best Served Three Times

Overview

Milhouse zorbalara karşı ineklere önderlik eder. Bartman'in ikonik kökenini görürüz.

ドイツ語 (de-DE)

Name

Rache ist dreimal süß

Overview

Als Homer bei einem Ausflug auf der Autobahn von einem reichen Texaner geschnitten wird, will er Rache nehmen. Die Familie ist skeptisch und erzählt dem wütenden Homer drei verschiedene Geschichten über Rache, um ihn so abzuschrecken. Die erste Geschichte handelt vom Graf von Monte Cristo, die zweite Geschichte handelt davon, dass sich die Schultrottel überlegen, endlich etwas gegen die Schulschläger zu unternehmen, und in der dritten Geschichte geht’s um Bartman den Rächer.

ノルウェー語 (no-NO)

Name

Revenge Is a Dish Best Served Three Times

Overview

Homer vil hevne seg på Cletus for å snike i bilkøen, og Marge, Lisa og Bart forteller hver sin historie om hevnaksjoner som gikk galt for å få han på andre tanker. Marges historie er en parodi på "Greven av Monte Cristo", Lisa tar en versjon av "Nerdenes hevn", mens Bart gjør en vri på "Batman".

ハンガリー語 (hu-HU)

Name

Különös történetek

Overview

フィン語 (fi-FI)

Name

Kosto on suloista

Overview

Homer pinna palaa liikenteessä ja hän päättää kostaa autoilijalle. Muu perhe kertoo hänelle elokuvamaailmasta tuttuja tarinoita kostosta ja sen seuraamuksista.

フランス語 (fr-CA)

Name

La vengeance est un plat qui se mange trois fois

Overview

フランス語 (fr-FR)

Name

La vengeance est un plat qui se mange trois fois

Overview

Le Comte de Monte Fatso: Moe fait accuser Homer de trahison envers son pays car celui-ci est l'homme le plus riche du seizième arrondissement de Paris. Homer parvient à s'évader et tente de faire payer Moe.

La Revanche des grosses têtes: Alors que Lisa et ses amis sont malmenés par la bande à Jimbo, Milhouse arrive et avec l'aide d'un gant réussit à les sauver. Mais il prend un peu trop goût à la vengeance...

Bartman: Une parodie de Batman avec Bart dans le rôle principal.

ブルガリア語 (bg-BG)

Name

Отмъщението е най-добро, когато е три пъти

Overview

Семейство Симпсън участват в три истории за отмъщение: Хоумър става Граф Монте Кристо, Милхаус използва устройство, за да отмъсти на децата, които са го тормозили, а Бартман търси злодеят, убил родителите му.

ヘブライ語 (he-IL)

Name

שלושה סיפורים על נקמה

Overview

מילהאוס עוזר להוביל את מאבק החנונים בבריונים, ומקורו ההרואי של בארטמן נחשף.

ベトナム語 (vi-VN)

Name

Episode 11

Overview

ペルシア語 (fa-IR)

Name

‫قسمت 11

Overview

ポルトガル語 (pt-PT)

Name

A Vingança é um Prato Melhor Servido Três Vezes

Overview

ポルトガル語 (pt-BR)

Name

A Vingança É um Prato que se Come Três Vezes

Overview

A família conta estórias de vingança, incluindo uma da época da escola fundamental.

ポーランド語 (pl-PL)

Name

Zemsta jest rozkoszą Simpsonów

Overview

Milhouse prowadzi kujonów przeciwko łobuzom, oglądamy też kultowe początki Bartmana.

ラトヴィア語 (lv-LV)

Name

Epizode 11

Overview

リトアニア語 (lt-LT)

Name

Epizodas 11

Overview

ルクセンブルク語; レッツェブルク語 (lb-LB)

Name

Episode 11

Overview

ルーマニア語 (ro-RO)

Name

Răzbunarea e un fel de mâncare care se servește de trei ori

Overview

Milhouse îi ajută pe tocilari să-i învingă pe bătăuși și vedem originile lui Bartman.

ロシア語 (ru-RU)

Name

Месть — это блюдо, которое подают трижды

Overview

Три истории, рассказывающие о мести. Мардж рассказывает о Франции 19-го века и Гомере, обвиняемом в измене. Лиза поведает историю о Спрингфилдской начальной школе, в которой ботаники решили свергнуть хулиганов. А Барт, рисует мрачную картину города, в котором действует шайка злодеев и один супергерой, противостоящий им — Бартмен.

中国語 (zh-TW)

Name

第 11 集

Overview

中国語 (zh-CN)

Name

君子报仇,三次不多

Overview

在这部非万圣节特辑的三部曲中,霍默成了基督山伯爵,米尔豪斯率领书呆子战胜小霸王,还有巴特超人的经典起源。

中国語 (zh-HK)

Name

復仇最好三次

Overview

米爾豪斯幫助書呆子對抗惡霸,我們會看到巴特俠的標誌性淵源。

中国語 (zh-SG)

Name

第 11 集

Overview

日本語 (ja-JP)

Name

第11話

Overview

朝鮮語 (ko-KR)

Name

복수는 우리의 것

Overview

호머는 몬테 크리스토 백작이고, 밀하우스는 괴롭힘 당하는 학생들이 악동들을 이길 수 있게 도와주며, 바트맨의 상징적인 탄생 비화가 밝혀진다.

英語 (en-US)

Name

Revenge Is a Dish Best Served Three Times

Overview

Homer learns three lessons about revenge from stories told by Marge, Lisa and Bart that parody "The Count of Monte Cristo," "Revenge of the Nerds" and "Batman Begins."

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

映画やテレビ番組が見つかりませんか?ログインして作成してください。

全般

s 検索バーに移動する
p プロファイルメニューを開く
esc 開いているウィンドウを閉じる
? キーボードショートカットウィンドウを開く

メディアのページ

b 戻る(または該当する場合は親に)
e 編集ページに行く

テレビ番組のシーズンのページ

(右矢印)次のシーズンに行く
(左矢印)前のシーズンに戻る

テレビ番組のエピソードのページ

(右矢印)次のエピソードに進む
(左矢印)前のエピソードに戻る

全ての画像のページ

a 画像追加ウィンドウを開く

全ての編集ページ

t 翻訳選択を開く
ctrl+ s フォームを送信する

ディスカッションのページ

n 新しいディスカッションを作成する
w 監視ステータスを切り替える
p 公開/非公開を切り替える
c 閉じる/開くを切り替える
a アクティビティを開く
r ディスカッションに返信
l 最後の返事に行く
ctrl+ enter メッセージを送信する
(右矢印)次のページ
(左矢印)前のページ

設定

このアイテムを評価したり、リストに追加したりしたいですか?

ログイン

メンバーではありませんか?

登録してコミュニティに参加