Le p’tit gros des glosettes (2005)
← 返回集
翻译 46
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 17 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Дитина з розбитим серцем |
|
Overview |
Сімпсони здають частину будинку, бо відправили Барта у дорогий табір для схуднення |
|
乌兹别克语 (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Ребёнок с разбитым сердцем |
|
Overview |
Большой день в Спрингфилдской начальной школе: объявляют конкурс на лучший торговый автомат. Побеждает Scammer & Z-Dog. Лиза обнаруживает, что закуски напичканы всем от гидрогенизированной нефтяной смазки до частично-обедненного плутония, но ее протесты никто не слушает. От такой еды Барт становится жирным, и его посылают в дорогой лагерь для похудения. Гомер и Мардж вынуждены сдать часть дома немецким студентам, чтобы расплатиться с долгами. |
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Хлапе с разбито сърце |
|
Overview |
Барт получава инфаркт след като се пристрастява към вредна храна. Семейството превръща дома си в хостел, който бързо е нападнат от германски туристи. |
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 17 |
|
Overview |
—
|
|
加泰罗尼亚语 (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 17 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Dagobart |
|
Overview |
—
|
|
卢森堡语 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
印尼语 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
The Heartbroke Kid |
|
Overview |
Okul sağlıksız atıştırmalıklar satan bir otomat getirince, Bart tatlılara bağımlı hale gelir. |
|
塞尔维亚语 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 17 |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הילד עם הלב השבור |
|
Overview |
בארט משמין ומקבל התקף לב, לאחר שבית הספר מציב במסדרונות מכונות משקאות וחטיפים. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das große Fressen |
|
Overview |
Ein neuer Snack-Automat wurde in der Schule aufgestellt, und Bart ist sein bester Kunde. Innerhalb kürzester Zeit nimmt er aber so zu, dass seine Eltern keine andere Möglichkeit mehr sehen, als ihren Sohn in ein Diät-Camp zu schicken. Eine teure Angelegenheit, die Homer und Marge auf die Idee bringt, eine Jugendherberge für deutsche Touristen zu eröffnen. Als Bart mitbekommt, wie sehr sich seine Eltern für ihn abrackern, beschließt er ernsthaft, abzunehmen. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Bart infartato |
|
Overview |
Il distributore della scuola vende snack industriali e Bart sviluppa una grave dipendenza da dolci. |
|
拉脱维亚语 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 17 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Požírač srdcí |
|
Overview |
Do springfieldské základní školy má být zakoupen nový prodejní automat. Jen je potřeba vybrat ten správný - vyhraje ten, který nabízí zdravé potraviny nebo ten, který chtějí žáci školy? Ovšem i Bart na sobě pozná, jaké důsledky si ponese, když nedá na svoji matku... |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第17話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
하트브로큰 키드 |
|
Overview |
학교가 스캐머와 지도그 마스코트를 단 불량식품 자판기를 들이기로 계약한다. 바트는 달콤한 과자에 심하게 중독된 끝에, 고작 열 살의 나이로 심장마비를 겪게 된다. |
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
心碎小子 |
|
Overview |
学校的自动售货机合同落到了垃圾零食商家手里,其吉祥物是“骗子和Z犬”。巴特染上重度甜食瘾,成为了十岁罹患心脏病的罕见病例。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La grande malbouffe |
|
Overview |
L'inspecteur Chalmers et le principal Skinner ont décidé d'installer des nouveaux distributeurs automatiques dans les couloirs de l'école ; ce qui fait la joie de tous les enfants à l'exception de Lisa qui découvre que les produits vendus sont nocifs. Depuis que Bart y a goûté, cette nourriture a remplacé celle que prépare Marge. Après trois semaines de gavage intensif, Bart a une crise cardiaque ! Malgré ça les recommandations du docteur Hibbert, il continue à manger tout ce qui lui passe entre les mains, essentiellement des boissons gazeuses et des apéritifs Ne sachant plus quoi faire, Homer et Marge décident de l'envoyer dans un centre de désintoxication pour obèses. La cure que suit Bart coûte tellement cher que ses parents se voient obliger d'ouvrir les portes de leur maison pour en faire une auberge de jeunesse... |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Le p’tit gros des glosettes |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Załamany dzieciak |
|
Overview |
Szkolny automat sprzedaje niezdrowe przekąski, więc Bart mocno uzależnia się od słodyczy. |
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 17 |
|
Overview |
—
|
|
泰米尔语 (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
爱沙尼亚语 (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 17 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 17 |
|
Overview |
—
|
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 17 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Băiatul cu inima frântă |
|
Overview |
Bart devine dependent de dulciuri și are un atac de cord. |
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Ahmatti |
|
Overview |
Bart lihoo huomattavasti syötyään viikkoja pelkkää roskaruokaa. Huolestuneet vanhemmat lähettävät pojan kovan kurin laihdutusleirille, mutta leirin korkeat maksut pakottavat heidät muuttamaan kotinsa retkeilymajaksi. |
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Heartbroke Kid |
|
Overview |
When Bart endangers his health by bingeing on vending-machine food, the Simpsons turn their home into a hostel in order to afford sending him to a forced starvation facility. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
荷兰语 (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O Coração do Bart |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Garoto do Coração Partido |
|
Overview |
Bart coloca sua saúde em perigo ao comer comidas de máquinas de venda. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El chico del corazón roto |
|
Overview |
Bart se hace adicto a la comida basura que proporcionan unas nuevas máquinas dispensadoras instaladas en el colegio. Bart acaba sufriendo un infarto y, a pesar de lo grave de la situación, ni siquiera se esfuerza en cambiar sus malas costumbres alimenticias, por lo que sus padres deciden apuntarle a un campamento de adelgazamiento. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El niño del corazón roto |
|
Overview |
Bart se hace adicto a la comida basura que proporcionan unas nuevas máquinas dispensadoras instaladas en la escuela. Bart acaba sufriendo un infarto por lo que sus padres deciden apuntarle a un campamento de adelgazamiento. |
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 17 |
|
Overview |
—
|
|