그리스어 (현대) (1453년 이후) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 14

Overview

네덜란드어 (nl-NL)

Name

Aflevering 14

Overview

네덜란드어 (nl-BE)

Name

Aflevering 14

Overview

노르웨이어 (no-NO)

Name

Episode 14

Overview

덴마크어 (da-DK)

Name

Afsnit 14

Overview

독일어 (de-DE)

Name

Homer, die Ratte

Overview

Um Springfield mehr Bildung zu verschaffen, engagiert sich Marge für die Errichtung eines Kulturzentrums. Doch kaum ist das kostspielige Gebäude eröffnet, muss es schon wieder schließen – zu gering ist das Interesse der Bürger von Springfield an Kultur. Mr. Burns übernimmt das Pleiteprojekt und wandelt es in ein Gefängnis um. Es dauert nicht lange, bis auch Homer dort einsitzt. Als Mr. Burns’ Spitzel führt er ein lockeres Leben – bis seine Mithäftlinge dahinter kommen …

라트비아어 (lv-LV)

Name

Epizode 14

Overview

러시아어 (ru-RU)

Name

Тюремная крыса

Overview

Когда Симпсоны посещают мюзикл в Шелбивилле, Мардж предлагает построить концертный зал в Спрингфилде. Но выясняется, что никто в городе не любит классическую музыку. Здание продают мистеру Бёрнсу, который превращает его в тюрьму. Первым заключенным становится Гомер за «злоупотребление мусором», когда пять раз пинал пивную банку.

루마니아어 (ro-RO)

Name

Homer, informatorul

Overview

Domnul Burns transformă o sală de concerte într-o închisoare.

룩셈부르크어 (lb-LB)

Name

Episode 14

Overview

리투아니아어 (lt-LT)

Name

Epizodas 14

Overview

베트남어 (vi-VN)

Name

Episode 14

Overview

불가리아어 (bg-BG)

Name

Бирен доносник

Overview

Хоумър става доносник в затвора след като е осъден за нарушаване на стар закон. Лиса и Барт откриват, че Снежна топка II има таен живот.

세르비아어 (sr-RS)

Name

Епизода 14

Overview

스웨덴어 (sv-SE)

Name

Avsnitt 14

Overview

스페인어 (es-ES)

Name

El soplón vive arriba

Overview

Para evitar que la nueva cárcel de Burns siga perdiendo dinero, la policía comienza a detener gente por los motivos más irrisorios. Homer acaba metido en la cárcel y, a petición de Burns, se convierte en el soplón de la cárcel sin pensar en las consecuencias que eso podría acarrearle. Mientras, Lisa y Bart intentan descubrir por qué su gata Bola De Nieve II ha engordado tanto.

스페인어 (es-MX)

Name

El informante

Overview

Para evitar que la nueva cárcel de Burns siga perdiendo dinero, la policía comienza a detener gente por los motivos más irrisorios. Homero acaba metido en la cárcel y, a petición de Burns, se convierte en el soplón de la cárcel.

슬로바키아어 (sk-SK)

Name

Epizóda 14

Overview

아랍어 (ar-SA)

Name

الحلقة 14

Overview

에스토니아어 (et-EE)

Name

Episode 14

Overview

영어 (en-US)

Name

The Seven-Beer Snitch

Overview

After Shelbyville accuses Springfield of being hicks, Marge convinces the townspeople to fund a Frank Gehry-designed concert hall, which is then converted to a prison when the concert hall goes bankrupt on opening night. Meanwhile, Bart and Lisa investigate Snowball II's recent weight gain.

우즈베크어 (uz-UZ)

Name

Episode 14

Overview

우크라이나어 (uk-UA)

Name

Тюремний щур

Overview

Гомер потрапляє до в’язниці, де він стає стукачем

이탈리아어 (it-IT)

Name

Homer, un canarino in gabbia

Overview

Burns trasforma una sala da concerti in prigione e Lisa scopre che il suo gatto ha una doppia vita.

인도네시아어 (id-ID)

Name

Episode 14

Overview

일본어 (ja-JP)

Name

第14話

Overview

조지아어 (ka-GE)

Name

Episode 14

Overview

중국어 (zh-CN)

Name

监狱风云

Overview

春田镇的居民厌恶古典音乐,弗兰克·盖里设计的音乐厅因此废弃。伯恩斯先生买下音乐厅并将其改作监狱。与此同时,莉萨发现她的猫过着双重生活。

중국어 (zh-TW)

Name

第 14 集

Overview

중국어 (zh-HK)

Name

第 14 集

Overview

중국어 (zh-SG)

Name

第 14 集

Overview

체코어 (cs-CZ)

Name

Vypráskaný práskač

Overview

Springfield zaostává za městečkem Shelbyville. A Marge to tak nechce nechat - osloví významného architekta, aby postavil novou springfieldskou koncertní síň. Ovšem návštěvnost prudce klesá - koncertní síň je na prodej. Koupí ji Montgomery Burns a změní ji na věznici. Téměř všichni muži ze Springfieldu jsou zaměstnáni jako bachaři, pouze Homer se stane práskačem...

카탈루냐어 (ca-ES)

Name

Episodi 14

Overview

크로아티아어 (hr-HR)

Name

Epizoda 14

Overview

타밀어 (ta-IN)

Name

Episode 14

Overview

타이어 (th-TH)

Name

Episode 14

Overview

터키어 (tr-TR)

Name

The Seven-Beer Snitch

Overview

Bay Burns bir konser salonunu hapishaneye çevirir. Lisa, kedisinin çifte hayat yaşadığını fark eder.

페르시아어 (fa-IR)

Name

‫قسمت 14

Overview

포르투갈어 (pt-PT)

Name

O Informante das Sete Cervejas

Overview

포르투갈어 (pt-BR)

Name

O Informante

Overview

Marge convence a todos que a cidade de Springfield deve construir uma sala de concertos.

폴란드어 (pl-PL)

Name

Słomiany kapuś

Overview

Pan Burns przerabia salę koncertową na więzienie, a Lisa odkrywa, że jej kot wiedzie podwójne życie.

프랑스어 (fr-FR)

Name

Le bon, les brutes et la balance

Overview

Les Simpson se rendent à Shelbyville pour y faire des achats et visiter un peu la ville. Ils en profitent pour assister à une comédie musicale. Manque de chance, le spectacle s'en prend au manque de culture des habitants de Springfield. Cette réaction fait vivement réagir Marge et propose de créer une salle de concert à Springfield. Elle demande alors à Frank Gehry de créer le bâtiment. Lors de la première, le concert de musique classique qui est donné connaît un échec retentissant. A peine inaugurée, la salle de concert est désertée et fini par être fermée. Montgomery Burns en profite pour la racheter afin de la transformer en prison. Homer, qui voulait absolument se faire embaucher comme gardien va rapidement se retrouver de l'autre côté des barreaux...

프랑스어 (fr-CA)

Name

Le cinquième colon

Overview

핀란드어 (fi-FI)

Name

Vankilaelämää

Overview

Frank Gehry suunnittelee Springfieldille uuden kulttuurikeskuksen, joka muutetaan kuitenkin vähäisen kävijämäärän takia vankilaksi. Homer yrittää saada työpaikan vanginvartijana, mutta joutuukin itse telkien taakse.

한국어 (ko-KR)

Name

스프링필드 프리즌 브레이크

Overview

스프링필드 주민들은 클래식 음악이 영 취향에 맞지 않고, 프랭크 게리의 스타일의 콘서트홀은 도통 인기를 끌지 못한다. 번즈 씨는 그 콘서트홀을 사서 감옥으로 용도를 바꾼다. 그러는 동안, 리사는 자기 고양이가 이중생활을 하고 있다는 것을 알아차린다.

헝가리어 (hu-HU)

Name

Homer, a besúgó

Overview

히브리어 (he-IL)

Name

מלשן שבע הבירות

Overview

כדי להחזיר לשלביוויל על שצחקו עליהם, מחליטים ספרינגפילד לבנות תיאטרון בעיצובו של פרנק גרי אבל ברנס חושב אחרת. אה, סנובול 2 משמין.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

찾으시는 영화나 TV 프로그램이 없나요? 로그인 하셔서 직접 만들어주세요.

전체

s 검색 바 띄우기
p 프로필 메뉴 열기
esc 열린 창 닫기
? 키보드 단축키 창 열기

미디어 페이지

b 돌아가기
e 편집 페이지로 이동

TV 시즌 페이지

(우 화살표) 다음 시즌으로 가기
(좌 화살표) 이전 시즌으로 가기

TV 에피소드 페이지

(우 화살표) 다음 에피소드로 가기
(좌 화살표) 이전 에피소드로 가기

모든 이미지 페이지

a 이미지 추가 창 열기

모든 편집 페이지

t 번역 선택 열기
ctrl+ s 항목 저장

토론 페이지

n 새 토론 만들기
w 보기 상태
p 공개/비공개 전환
c 열기/닫기 전환
a 활동 열기
r 댓글에 글쓰기
l 마지막 댓글로 가기
ctrl+ enter 회원님의 메세지 제출
(우 화살표) 다음 페이지
(좌 화살표) 이전 페이지

설정

Want to rate or add this item to a list?

로그인