angličtina (en-US)

Name

Marge vs. Singles, Seniors, Childless Couples and Teens, and Gays

Overview

When a group of singles, seniors, childless couples, teens and gays band together to protest having to accommodate families (including paying property taxes used to teach children they do not have) after a riot at a children's concert, Marge takes up the cause for the families, with some help from Bart and Lisa.

arabčina (ar-SA)

Name

الحلقة 8

Overview

bulharčina (bg-BG)

Name

Мардж срещу необвързани и възрастни

Overview

Мардж се противопоставя на група активисти без деца, които протестират, че им се налага да подслоняват семейства.

chorvátčina (hr-HR)

Name

Epizoda 8

Overview

dánčina (da-DK)

Name

Afsnit 8

Overview

estónčina (et-EE)

Name

Episode 8

Overview

francúzština (fr-FR)

Name

Allocutions familiales

Overview

Alors que Bart et Lisa regardaient la télé, Marge change de chaîne pour mettre des comptines pour enfants chantées par Roofi. Maggie adore ces comptines et vont rapidement envahir toute la maison. Homer, Bart et Lisa n'en peuvent plus et font tout pour ne plus à avoir à écouter ces chansons qui les rendent de plus en plus nerveux. Roofi donne un concert qui a lieu à Springfield et Maggie ne veut absolument pas rater ça. Marge l'accompagne alors au concert qui est une véritable réunion de bébés. Lorsqu'il se met à pleuvoir, les bébés pleurent et la situation dégénère. Le concert doit être annulé. Afin d'éviter que les bébés ne prennent le dessus une prochaine fois, Lindsay Naegle lance une campagne visant à ne plus à s'occuper d'eux pour pouvoir enfin profiter de leur position d'adulte. Marge ne partage pas du tout ce point de vue et compte bien riposter...

francúzština (fr-CA)

Name

Bébérama

Overview

fínčina (fi-FI)

Name

Lapsettomien kapina

Overview

Kun yksinäiset, lapsettomat parit, teini-ikäiset ja homot alkavat nurista, että he maksavat veroja toisten lapsista, Marge ryhtyy taisteluun lapsiperheiden oikeuksien puolesta.

gruzínčina (ka-GE)

Name

Episode 8

Overview

hebrejčina (he-IL)

Name

מארג' נגד רווקים, זקנים, זוגות חסרי ילדים, בני נוער והומואים

Overview

כשמוקמת קבוצה של רווקים, זקנים, זוגות חסרי ילדים, בני נוער והומואים, הלוחמת נגד משפחות בעלות ילדים, מארג' יוצאת למלחמה נגדם.

holandčina; flámčina (nl-NL)

Name

Aflevering 8

Overview

holandčina; flámčina (nl-BE)

Name

Aflevering 8

Overview

indonézština (id-ID)

Name

Episode 8

Overview

japončina (ja-JP)

Name

第8話

Overview

katalánčina; valencijčina (ca-ES)

Name

Episodi 8

Overview

kórejčina (ko-KR)

Name

마지 vs 미혼자, 고령자, 아이 없는 부부들, 10대, 그리고 게이들

Overview

마지는 어린이 콘서트에 매기를 데려가지만, 알타몬트 스타일의 폭동이 콘서트를 집어삼킨다. 이에 대한 마을의 대응을 보고, 아이가 없는 마을 주민들은 자신들의 세금이 가족들을 위해 쓰인다는 사실에 불만을 표한다. 이는 스프링필드 마을이 향후 나아갈 방향을 결정하는 치열한 찬반 투표로 이어진다.

litovčina (lt-LT)

Name

Epizodas 8

Overview

lotyština (lv-LV)

Name

Epizode 8

Overview

luxemburčina (lb-LB)

Name

Episode 8

Overview

maďarčina (hu-HU)

Name

Családoké az elsőbbség

Overview

nemčina (de-DE)

Name

Marge gegen Singles, Senioren, kinderlose Paare, Teenager und Schwule

Overview

Lindsay Neagle mobilisiert die Junggesellen und kinderlosen Paare zu einer Initiative gegen Kinder. Marge reagiert sofort und gründet die Gegenbewegung „Erst kommt die Familie“. Während der Wahlkampf auf Hochtouren läuft, überfallen die Kinder – angespornt durch Lisa – ihre Gegner mit Erkältungskrankheiten, sodass diese nicht zur Wahl gehen können und die Partei von Marge einen grandiosen Sieg einfährt …

novogréčtina (po 1453) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 8

Overview

nórčina (no-NO)

Name

Marge vs. Singles, Seniors, Childless Couples and Teens, and Gays

Overview

Springfields barnløse medlemmer bestemmer seg for å slå hardt ned på byens unger. Marge tar skjeen i egen hånd - for å slå tilbake og tale barnas sak.

perzština (fa-IR)

Name

‫قسمت 8

Overview

portugalčina (pt-PT)

Name

Marge Contra Solteiros, Idosos, Casais Sem Filhos, Adolescentes e Gays

Overview

portugalčina (pt-BR)

Name

Marge para Solteiros, Aposentados e Gays

Overview

Marge condena um movimento que favorece os impostos para os residentes sem filhos de Sprinfield

poľština (pl-PL)

Name

Marge kontra single, seniorzy, bezdzietne pary i geje

Overview

W wyniku protestu mieszkańców przeprowadzone zostaje głosowanie dotyczące przyszłości Springfield.

rumunčina (ro-RO)

Name

Marge împotriva celor singuri, celor în vârstă, cuplurilor fără copii, adolescenților și gay-ilor

Overview

Cetățenii protestează și apoi merg să voteze soarta orașului.

ruština (ru-RU)

Name

Мардж против одиноких, стариков, бездетных пар, подростков и геев

Overview

Пожилые и бездетные пары Спрингфилда протестуют против особого отношения к детям. Мардж пытается противостоять им.

slovenčina (sk-SK)

Name

Epizóda 8

Overview

srbčina (sr-RS)

Name

Епизода 8

Overview

taliančina (it-IT)

Name

Marge contro single, anziani, coppie senza figli, teenager e gay

Overview

Una protesta della cittadinanza culmina in un referendum che deciderà le sorti di Springfield.

tamilčina (ta-IN)

Name

Episode 8

Overview

thajčina (th-TH)

Name

Episode 8

Overview

turečtina (tr-TR)

Name

Marge vs. Singles, Seniors, Childless Couples and Teens, and Gays

Overview

Halk protesto eder ve Springfield'ın gidişatında karar kılmak üzere bir halk oylaması yapılır.

ukrajinčina (uk-UA)

Name

Мардж проти одиноких, людей літнього віку, бездітних дітей, підлітків і геїв

Overview

Пари Спрінґфілда проти особливого ставлення до дітей

uzbečtina (uz-UZ)

Name

Episode 8

Overview

vietnamčina (vi-VN)

Name

Episode 8

Overview

čeština (cs-CZ)

Name

Marge versus Svobodní, důchodci, bezdětné páry, mládež a gayové

Overview

Marge Simpsonová se opět vydává do boje! Nejdřív se stovkami dalších rodičů naletí showbyznysu ztělesněnému dětským pěveckým idolem Roofim. A později musí děti bránit proti hnutí, které ve Springfieldu vznikne.

čínština (zh-CN)

Name

玛琦VS单身人士、老年人、无子女夫妇、青少年和同性恋

Overview

玛琦带玛吉参加的一场儿童音乐会上爆发了一场阿尔塔蒙特式的骚乱。该镇的反应导致无子女的镇民抗议他们的税款有多少流入了家庭,结果引发了一场决定春田镇走向的高潮投票。

čínština (zh-TW)

Name

第 8 集

Overview

čínština (zh-HK)

Name

第 8 集

Overview

španielčina; kastílčina (es-ES)

Name

Marge contra los solteros, adultos mayores, parejas sin hijos, adolescentes y gays

Overview

Luego de un incidente en un festival para bebes, la agrupacion de solteros, jubilados, parejas sin hijos, jovenes y gays, propulsan un proyecto donde solo paguen los impuestos para educación, las personas que tengan hijos. Marge como siempre se opondra a esto.

španielčina; kastílčina (es-MX)

Name

Marge contra los solteros, adultos mayores, parejas sin hijos, adolescentes y gays

Overview

Marge intenta fundar una asociación llamada "Las Familias Primero" para competir contra una asociación de personas sin hijos, que se queja de tener que pagar parte de los impuestos que generan los niños.

švédčina (sv-SE)

Name

Avsnitt 8

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nemôžeš nájsť film alebo seriál? Prihlás sa a pridaj ho.

Globálne

s zamerať sa na vyhľadávací riadok
p otvoriť menu profilu
esc zatvoriť otvorené okno
? otvoriť okno klávesových skratiek

Na média stránkach

b ísť späť (do rodičovského pokiaľ možno)
e íst na stránku úprav

Na stránkach seriálových serií

(pravá šípka) ísť na nasledujúcu sériu
(ľavá šípka) ísť na predchádzajúcu sériu

Na stránkach seriálových epizód

(pravá šípka) ísť na nasledujúcu epizódu
(ľavá šipka) isť na predchádzajúcu epizódu

Na všetkých obrázkových strankach

a otvoriť okno pre pridanie obrázku

Na všetkých stránkach úprav

t otvoriť výber prekladu
ctrl+ s odoslať formulár

Na stránkach diskusií

n vytvoriť novú diskusiu
w prepínač stavu pozerania
p prepínač verejný/súkromný
c prepínač zatvorený/otvorený
a otvoriť aktivitu
r odpovedať v diskusií
l ísť na poslednú odpoveď
ctrl+ enter odoslať vašu správu
(pravá šípka) nasledujúca strana
(ľavá šípka) predchádzajúca strana

Nastavenia

Chcete ohodnotiť alebo pridať túto položku do zoznamu?

Prihlásiť sa