Catch 'Em If You Can (2004)
← Back to episode
Translations 47
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 18 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Хвани ги, ако можеш |
|
Overview |
Барт и Лиса преследват Хоумър и Мардж, които се измъкват тайно за втори меден месец. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 18 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
放马来追 |
|
Overview |
霍默和玛琦决定他们真的需要离开巴特和莉萨休息一下,于是愤怒的孩子们在全国范围内对他们展开了史诗般的追逐。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
你有能力就追到他們 |
|
Overview |
荷馬和美枝想暫時擺脫巴特和麗莎的束縛,導致孩子們越野追逐他們。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 18 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Chyť je, když to dokážeš |
|
Overview |
Marge a Homer Simpsonovi své děti milují - ale někdy jich mají prostě dost. Kdo by se jim proto divil, když cestou na otravné rodinné oslavy narozenin strýce Tyrona v Ohiu změní lehce směr a odletí spolu do Miami. Jaká to slast být spolu zas jen sami dva, starat se jenom o sebe, dělat si, co chtějí... Ovšem, všeho do času. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 18 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 18 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 18 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Catch 'Em If You Can |
|
Overview |
After a ruined movie night, thanks to Bart and Lisa, Homer and Marge take a vacation away from them, but decide to go to Miami instead of going to see an uncle. When Bart and Lisa catch wind of their parents' secret plan, Bart steals Rod's credit card (just like Homer stole Ned's) and go after them. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Ottakaa kiinni jos saatte |
|
Overview |
Kun Homer ja Marge katoavat kyllästyneinä riiteleviin lapsiinsa, nämä ja isoisä miettivät päänsä puhki, mistä etsiä heitä, varsinkin kun on pelättävissä heidän joutuneen pyörremyrskyn uhreiksi. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
La course après du monde |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Attrapez-nous si vous pouvez |
|
Overview |
Alors qu'Otto conduit les enfants chez eux, Bart fait une mauvaise plaisanterie à sa sœur Hors d'elle, Lisa se jette sur son frère et déclenche ainsi une bataille qui se termine à la maison. Dès leur entrée, Marge leur annonce qu'ils vont aller à l'anniversaire de leur oncle Tyrone. Cette nouvelle n'enchante guère Bart et Lisa qui refusent d'y aller. Le soir, les Simpson vont à la vidéothèque pour louer le film "Love Story". En le regardant, Homer et Marge se rendent compte qu'ils ne sont pas assez souvent seuls et que les enfants les empêchent d'avoir des relations intimes. Alors le lendemain, ils font garder les enfants par Abraham et partent en Floride pour passer du bon temps sans rien dire aux enfants qui croient qu'ils sont allés à la fête de leur grand oncle... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Auf der Flucht |
|
Overview |
Statt ohne die Kinder zu Onkel Tyrones Geburtstag zu fahren, beschließen Marge und Homer kurzerhand, nach Miami in die zweiten Flitterwochen zu fliegen. Bart und Lisa kommen jedoch bald dahinter und verfolgen die beiden kreuz und quer durch Amerika, bis Marge und Homer sich schließlich in einer aufblasbaren Gummiburg verstecken und damit die Niagara-Fälle hinunterstürzen. Voller Glück sind sie nun endlich mal allein … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 18 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
תפוס אותם אם תוכל |
|
Overview |
מארג' והומר מחליטים לקחת חופשה מילדיהם, אולם בארט, ליסה וסבא רודפים אחריהם ברחבי הארץ. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Menekülés a boldogságba |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Prova a prenderli |
|
Overview |
Homer e Marge si prendono una pausa da Bart e Lisa e i bambini si lanciano al loro inseguimento. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第18話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
캐치 유 이프 아이 캔 |
|
Overview |
호머와 마지는 바트와 리사에게서 벗어나 휴가를 즐기기로 한다. 이에 격분한 아이들은 부모의 뒤를 쫓아 국토를 횡단하며 장대한 추격전을 펼친다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 18 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Catch 'Em If You Can |
|
Overview |
Marge og Homer lurer ungene og drar på en romantisk tur til Miami i stedet for et kjedelig familiebesøk. Bart og Lisa jakter på foreldrene med bestefar på slep. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 18 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Złap ich, jeśli potrafisz |
|
Overview |
Homer i Marge robią sobie przerwę od dzieci, które zaczynają ich ścigać po całym kraju. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Homer e Marge em Fuga |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Fugindo de Crianças |
|
Overview |
Bart, Lisa e Vovô Simpson viajam pelo do país para arruinar a viagem romântica de Homer e Marge. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Prinde-i dacă poți |
|
Overview |
Homer și Marge iau o pauză de la Bart și Lisa, iar copiii îi urmăresc. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Поймай их, если сможешь |
|
Overview |
Родители решают какое-то время отдохнуть от детей. Мардж и Гомер оставляют детей с дедушкой и улетают в Майами. Но Барт и Лиза не дадут им скучать. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 18 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 18 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Atrápalos si puedes |
|
Overview |
Homero y Marge van a ir a la fiesta de cumpleaños del tío Tyron mientras los niños se quedan al cuidado del abuelo, pero en el último momento deciden cambiar de destino y disfrutar de una segunda luna de miel sin tener que preocuparse de sus hijos. Cuando Bart y Lisa se enteran, se sienten ofendidos y convencen al abuelo para ir tras ellos y arruinarles los planes. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Atrápalos si puedes |
|
Overview |
Cuando Marge y Homero se escapan secretamente a Miami, Bart, Lisa y el abuelo deciden ir a buscarlos para arruinar su viaje romántico. En Miami, el abuelo se hace amigo de un homosexual llamado Raul, al cual le cuenta todas sus historias. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 18 |
|
Overview |
—
|
|
Tamil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
จับพ่อกับแม่ให้ได้ถ้านายแน่จริง |
|
Overview |
บาร์ตและลิซ่าออกตามหาโฮเมอร์และมาร์จหลังพวกเขาแอบหนีไปเที่ยวฮันนีมูนรอบสอง ส่วนคุณปู่แกรมปาสะดุดตาหนุ่มคิวบาสุดเท่เข้า |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Catch 'Em If You Can |
|
Overview |
Homer ile Marge, Bart ve Lisa'dan uzaklaşınca çocuklar ülke çapında onları kovalar. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Злови їх, якщо зможеш |
|
Overview |
Діти і дід заважають відпочинку Гомера з Мардж |
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|