Bart nu renunță (1999)
← Back to episode
Translations 46
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 11 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Дивият Барт не може да бъде пречупен |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 11 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
狂野的巴特坚不可摧 |
|
Overview |
霍默和朋友们在镇上搞破坏,责任却被怪罪到春田镇的孩子们身上。愤怒的孩子们开始了秘密电台广播,公开了成年人的秘密。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 11 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Bart se nevzdává |
|
Overview |
Během finále baseballu se Homer opije a společně s Carlem, Lennym a Barneym se projedou autem po springfieldské škole. Protože pachatele policie nechytí, označí za ně děti a vyhlásí zákaz vycházení dětí po setmění... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 11 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Wild Barts Can't Be Broken |
|
Overview |
De kinderen komen in Springfield lijnrecht tegenover de volwassenen te staan. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Wild Barts Can't Be Broken |
|
Overview |
Scapegoated for the vandalism of drunken Isotopes fans, the children of Springfield wage war on the adults by broadcasting their secrets on the radio. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Sottajengi |
|
Overview |
Kaupungin koulu sotataan pahasti, ja keitäs muita siitä epäillään kuin lapsia. Ei kai Homerilla ja hänen kavereillaan ole osallisuutta tähän kammottavaan vandalismiin? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Sbartacus |
|
Overview |
Les Simpson assistent à un match des Isotopes. Au bout d'un moment, Homer préfère aller dans la voiture que de voir encore une fois son équipe perdre. Six mois plus tard, en se rendant chez Moe, il apprend que les Isotopes sont en train de jouer la finale. L'équipe de Springfield remporte le match. Homer et ses amis fêtent la victoire dignement, en se saoulant et en saccageant l'école avec sa voiture ! Le lendemain, le chef Wiggum suspecte les enfants et décrète sans plus tarder le couvre-feu. Ils n'ont plus le droit d'être dehors à la tombée de la nuit sous peine d'être ramener chez leurs parents ! Bart et Lisa regardent à la télévision, la bande-annonce d'un film d'épouvante. Ils appellent tous leurs amis et prennent le risque d'aller le voir ce soir. Seulement, Wiggum veille à ce que le couvre-feu soit respecté... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
On n’enferme pas les Bart sauvages |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Allgemeine Ausgangssperre |
|
Overview |
Skandal in Springfield: Obwohl Homer und seine Freunde im Rausch die Schule demoliert haben, werden die Kinder dafür verantwortlich gemacht. Als die Kids mit einer Ausgangssperre bestraft werden sollen, beschließen sie, sich zu wehren: Über einen selbst gebastelten Radiosender plaudern sie Geheimnisse ihrer erwachsenen Mitbürger aus. Als sie schließlich gefasst werden, schalten sich die Senioren ein – und verhängen eine allgemeine Ausgangssperre für alle unter siebzig. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 11 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
בארט שאינו ניתן לאילוף |
|
Overview |
המפכ"ל וויגם מטיל עוצר על כל הילדים בספרינגפילד, בגלל התנהגותם של הומר וחבריו לבאר. סינדי לאופר בתפקיד אורח. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Ismerjük a titkaitokat |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Schermaglie tra generazioni |
|
Overview |
Quando Homer e i suoi amici mettono a ferro e fuoco la città, tutta la colpa viene data ai bambini. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ぼくらのシークレット戦争 |
|
Overview |
地元の野球チームが優勝してホーマーと仲間たちは町をメチャクチャにするが、スプリングフィールドの子どもたちが罪を着せられる。怒った子どもたちは密かにラジオ放送を行い、大人の秘密をバラす。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
야생마 바트는 굴복하지 않는다 |
|
Overview |
호머와 그의 친구들이 마을을 엉망으로 만들었는데 스프링필드의 아이들이 비난을 받는다. 화난 아이들은 어른들의 비밀을 세상에 알리는 비밀 라디오 방송을 시작한다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 11 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 11 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Dziki Bart nie da się złamać |
|
Overview |
Homer i przyjaciele demolują Springfield, ale to dzieci zostają oskarżone o spowodowanie zniszczeń. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Um Bom Bart Não Deixa se Dobrar |
|
Overview |
O chefe Wiggum impõe o toque de recolher para as pessoas suspeitas de cometerem atos de vandalismo. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Um Bom Bart Não Se Deixa Dobrar |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Bart nu renunță |
|
Overview |
Homer și prietenii distrug orașul. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Дикий Барт никогда не сдаётся |
|
Overview |
Гомер с дружками, в сильном подпитии громят школу. Однако, наутро они ничего не помнят, а всю вину за происшедшее власти сваливают на детей, после чего в городе объявлен комендантский час. Ребятам запрещается появляться на улице после наступления темноты. Но детишки не собираются мириться с создавшейся ситуацией. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 11 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Los Barts salvajes no pueden romperse |
|
Overview |
Los Isótopos ganan la liga de béisbol y Homer, Lenny, Carl y Barney se van a celebrarlo a lo bestia, causando diversos destrozos en la ciudad. La policía cree que estos destrozos han sido ocasionados por niños y el jefe Wiggum declara el toque de queda: Ningún niño podrá salir a la calle de noche. Sin embargo, los niños no se rinden... |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
A un Bart salvaje nadie puede destrozarlo |
|
Overview |
Los Isótopos ganan la liga de béisbol y Homero, Lenny, Carl y Barney se van a celebrarlo a lo bestia, causando diversos destrozos en la ciudad. La policía cree que estos destrozos han sido ocasionados por niños y el jefe Gorgory declara el toque de queda: Ningún niño podrá salir a la calle de noche. Sin embargo, los niños no se rinden. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 11 |
|
Overview |
—
|
|
Tamil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Wild Barts Can't Be Broken |
|
Overview |
Homer ve arkadaşları kasabayı kirletirler ama suçlanan, Springfield çocukları olur. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Непереможний дикий Барт |
|
Overview |
Через дорослих у місті оголошено комендантську годину для дітей |
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|