Alemão (de-DE)

Name

Mein Spitzname

Overview

J.D. hat es endgültig satt, von Carla immer nur Bambi genannt zu werden und vom Hausmeister sogar noch schlimmere Spitznamen zu erhalten. An einem besonders stressigen Tag platzt dem Jungmediziner schließlich der Kragen: Er besteht darauf, von Schwester Carla in Zukunft nur noch mit Dr. Dorian angesprochen zu werden.

Bósnio (bs-BS)

Name

Episode 10

Overview

Búlgaro (bg-BG)

Name

Епизод 10

Overview

Checo (cs-CZ)

Name

Moje přezdívka

Overview

Mladí lékaři začnou bojovat s Dr. Coxem a Dr. Kelsem. Elliot dostává workholického pacienta, který stojí na straně Dr. Coxe.

Chinês (zh-CN)

Name

第 10 集

Overview

Chinês (zh-TW)

Name

第 10 集

Overview

Coreano (ko-KR)

Name

에피소드 10

Overview

Croata (hr-HR)

Name

Epizoda 10

Overview

Dinamarquês (da-DK)

Name

Afsnit 10

Overview

Eslovaco (sk-SK)

Name

Epizóda 10

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

Mi apodo

Overview

Tras algunos meses trabajando juntos en el hospital, JD y sus compañeros Turk, Carla y Elliot comienzan a afianzar su relación más allá del trabajo. JD y Carla incluso tratan de ser algo más que amigos. Pero la cosa no va a ser fácil.

Espanhol (es-MX)

Name

Episodio 10

Overview

Finlandês (fi-FI)

Name

Jakso 10

Overview

Francês (fr-FR)

Name

Mon surnom

Overview

Alors que J.D., Chris et Elliot commencent à prendre de l'assurance, l'arrivée d'un nouvel interne, Nick Murdoch, remet tout en question...

Georgiano (ka-GE)

Name

Episode 10

Overview

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 10

Overview

Hebraico (he-IL)

Name

הכינוי שלי

Overview

ג'יי-די זוכה לכינוי חדש ומערכת היחסים שלו עם האחות קרלה מתפתחת. טורק נחרד כאשר הוא מגלה שמיקום ארוחת הצהריים הסודי שלו נתבע שנים קודם לכן על ידי ד"ר קלסו הטריטוריאלי. במקום אחר, ד"ר קוקס מעניק לאליוט את עין הרע כאשר היא איננה מוכנה לשחרר מטופל שעושה בעיות.

Húngaro (hu-HU)

Name

A becenév

Overview

J.D. és Carla küzdenek a barátságukért. Turk Kelso-val csatázik az elsőszámú ebédhelyért, ami nem más, mint egy pad a kórház előtti. Cox és Elliot pedig nem értenek egyet egy páciens kórházból való elbocsátásával kapcsolatban.

Inglês (en-US)

Name

My Nickname

Overview

J.D. begins a new relationship with Carla. J.D. gains a new nickname - "Scooter" - and his relationship with Nurse Carla evolves as he begins to out-distance her medical knowledge, while Turk trembles, when he learns that his secret lunch spot was claimed years ago by the territorial Dr. Kelso. Elsewhere, Dr. Cox gives Elliot the evil eye when she won't discharge a troublesome patient.

Italiano (it-IT)

Name

Il mio soprannome

Overview

Kelso ha un'abitudine: ogni giorno alle 12.30 va a sedersi sulla panchina di fronte all'ospedale e si rilassa mentre mangia il suo pranzo. Questa routine che va avanti da anni viene interrotta da Turk che, casualmente, scopre che la panchina ha un effetto rilassante. Kelso cerca allora di intimidirlo per avere la panchina tutta per sé, ma senza riuscirci. J.D. intanto subisce una ramanzina dal dottor Cox. Carla allora lo difende e per questo il dottor Cox lo mette in ridicolo di fronte agli altri perché non sa difendersi da solo. Così quando Carla lo chiama Bambi, il solito soprannome che lei utilizza, J.D. si arrabbia con lei e le dice di non chiamarlo più con quel soprannome e di trattarlo come un dottore. Intanto l'Inserviente sta cercando di inventare un soprannome per far irritare J.D. e comincia a chiamarlo Golosino. Turk non demorde e riesce a far capire a Kelso che non mollerà facilmente. J.D., più tardi, va a scusarsi con Carla per quello che le ha detto, lei sembra capire e accettare le scuse, ma poi si capisce che non è così e che è invece profondamente offesa. J.D. pensa che alla fine il suo soprannome rimarrà per sempre Bambi, ma proprio in quel momento il dottor Cox arriva e lo saluta chiamandolo Golosino. Lì vicino J.D. vede l'Inserviente esultare per la vittoria ottenuta.

Japonês (ja-JP)

Name

第10話

Overview

Lituano (lt-LT)

Name

Epizodas 10

Overview

Neerlandês (nl-NL)

Name

Aflevering 10

Overview

J.D. en Carla moeten hun vriendschap herdefiniëren. Ondertussen vecht Turk voor een plekje om zijn lunch te eten en zit Dokter Cox Elliot dwars omdat ze een patiënt niet naar huis wil sturen.

Persa (fa-IR)

Name

‫قسمت 10

Overview

Polaco (pl-PL)

Name

Moje przezwisko

Overview

J.D. i Carla próbują przenieść swoją przyjaźń z gruntu profesjonalnego na prywatny, ale wybuch J.D. na oddziale rani uczucia Carli i poważnie podkopuje ich relację. Turk ryzykuje gniew doktora Kelso, zajmując ławkę, na której ordynator od 23 lat jada lunch.

Português (pt-PT)

Name

Episódio 10

Overview

Português (pt-BR)

Name

Episódio 10

Overview

Romeno (ro-RO)

Name

Episodul 10

Overview

Russo (ru-RU)

Name

Моё прозвище

Overview

Отношения между Джей Ди и Карлой усложняются в связи с тем, что Джей Ди приобрёл уже достаточно опыта и не хочет, чтобы его опекала медсестра. Эллиот знакомится с пациенткой по имени Джилл, такой же нервозной, как и она сама. Уборщик придумывает для Джей Ди новое прозвише.

Sueco (sv-SE)

Name

My Nickname

Overview

J.D. och Carla försöker inleda ett privat förhållande, men ett opassande utbrott från J.D. på avdelningen sårar Carlas känslor och skadar deras spirande vänskap allvarligt.

Turco (tr-TR)

Name

10. Bölüm

Overview

Ucraniano (uk-UA)

Name

Серія 10

Overview

Árabe (ar-SA)

Name

الحلقة 10

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade