Episodi 96

1

Episode 1.0001

0%
4 maggio, 19641h

Jim and Mary were curious when Tom stopped by briefly to speak to their daughter Pat. Mary preferred to remain home when Jim went to comfort Liz over the death of her husband Will, his brother. Granny gently chided Mary for not having accompanied her husband. Jim and Liz broached the subject of the business now that Will was dead and Liz was still involved. A glum Susan couldn't bring herself to talk to her mother Liz about her father's death. Liz was relieved when son Bill arrived home from the university campus.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

2

Episode 1.0002

0%
5 maggio, 19641h

Bill, home from campus because he felt he was needed, spent the time trying to reconcile Susan and their mother, Liz. Susan grew despondent remembering how she had been at her father's side when he died. Susan told Bill she's felt lonely since their father's funeral on Saturday, because she and her father had been very close. Bill tried to console Susan when she groaned that Liz never needed her. Susan said Liz was too possessive, but Bill said it was ""just competition"" between a mother and a daughter. Pat was irked at Alice for being suspicious that their father, Jim, was spending a lot of time at Liz's house that evening. Alice needled Pat that because she bought a car, she can't afford to live on campus and so was forced to share a room with Alice at home. Pat called Alice ""youngster"" every time Alice ruffled her feathers. Alice reminded Pat that Bill doesn't like her new boyfriend, Tom. Alice worried about Russ's reaction to Will's death. Mary thought Pat was being insensitive when

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

3

Episode 1.0003

0%
6 maggio, 19641h

Mary was waiting for Jim when he finally came home from Liz's. Mary teased Jim that Alice was his favorite child. When Mary disapproved of Tom, Jim told her it would only end in disaster if they tried to dictate whom Pat could or could not see. Jim suspected something happened between Liz and Mary when Jim and Will had gone into partnership, but Mary said the reason they never got along was because they never had anything in common. Granny was upset Mary didn't accompany Jim to visit Liz. Granny assured Jim that in time they would get over Will's death. Jim remarked that Janet has never been close to the rest of the family. Granny worried that Janet has no life outside of her work, but Jim told her that Janet seems to prefer her life that way. Ken, an executive at Janet's place but not her boss, was shaken when Janet was brusque with him during an intimate evening at her downtown apartment, but chalked it up to the recent death of her brother. Ken told Janet his family was a closed sub

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

4

Episode 1.0004

0%
7 maggio, 19641h

Jim and Janet discussed Will's death. Janet was melancholy, and asked after Jim's children. Janet was afraid that she's getting old, and hasn't accomplished anything of value. Later, Jim and Mary hoped that neither of their daughters grows up to be an unfulfilled career woman like Janet. Liz advised Bill to take the necessary coursework to become a CPA, despite his desire to pursue law. She warned him that life is uncertain, and if he becomes an accountant, he'd always have a place in his father's company. Janet continued to look on her life with regret: she's successful, but she's never really been in love. She told this to Ken, who thought she was being silly. When Janet brought up his marriage, Ken warned her that his wife and son are off limits. Liz told Sue that she disapproves of Janet's lifestyle, but Sue admired her. Sue wanted to move out on her own, and Liz asked her not to. Sue bitterly told Liz she doubts Liz really cares one way or the other where Sue lives.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

5

Episode 1.0005

0%
8 maggio, 19641h

Bill ran into Missy on the college campus next to an old wooden bridge leading to the law library, the same place where he first met her. Legend had it than a woman student had jumped in and drowned because of a failed love affair. Missy told Bill she hasn't seen him at the Kopper Kettle, where she waitresses, since his father died. Liz told Bill that yesterday Susan came to her to ask for money to leave home. Bill tried to comfort Liz and told her her life isn't over since his father's death. Granny tried to calm Alice's fears about dying. Alice had been curious about what happens when we died ever since Granny's husband died five years ago and she came to live with them. Granny advised Susan not to leave home when she came to visit Granny. Susan told Bill she feels more at home at Jim and Mary's house than at their house. Bill was evasive when Susan questioned him about his new girlfriend.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

6

Episode 1.0006

0%
11 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

7

Episode 1.0007

0%
12 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

8

Episode 1.0008

0%
13 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

9

Episode 1.0009

0%
14 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

10

Episode 1.0010

0%
15 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

11

Episode 1.0011

0%
18 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

12

Episode 1.0012

0%
19 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

13

Episode 13

0%
20 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

14

Episode 14

0%
21 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

15

Episode 15

0%
22 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

16

Episode 16

0%
25 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

17

Episode 17

0%
26 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

18

Episode 18

0%
27 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

19

Episode 19

0%
28 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

20

Episode 20

0%
29 maggio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

21

Episode 21

0%
1 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

22

Episode 22

0%
2 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

23

Episode 23

0%
3 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

24

Episode 24

0%
4 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

25

Episode 25

0%
5 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

26

Episode 26

0%
8 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

27

Episode 27

0%
9 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

28

Episode 28

0%
10 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

29

Episode 29

0%
11 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

30

Episode 30

0%
12 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

31

Episode 31

0%
15 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

32

Episode 32

0%
16 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

33

Episode 33

0%
17 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

34

Episode 34

0%
18 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

35

Episode 35

0%
19 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

36

Episode 1.0036

0%
22 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

37

Episode 1.0037

0%
23 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

38

Episode 1.0038

0%
24 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

39

Episode 1.0039

0%
25 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

40

Episode 1.0040

0%
26 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

41

Episode 1.0041

0%
29 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

42

Episode 1.0042

0%
30 giugno, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

43

Episode 1.0043

0%
1 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

44

Episode 1.0044

0%
2 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

45

Episode 1.0045

0%
3 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

46

Episode 1.0046

0%
6 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

47

Episode 1.0047

0%
7 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

48

Episode 1.0048

0%
8 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

49

Episode 1.0049

0%
9 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

50

Episode 1.0050

0%
10 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

51

Episode 1.0051

0%
13 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

52

Episode 1.0052

0%
14 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

53

Episode 1.0053

0%
15 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

54

Episode 1.0054

0%
16 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

55

Episode 1.0055

0%
17 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

56

Episode 1.0056

0%
20 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

57

Episode 1.0057

0%
21 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

58

Episode 1.0058

0%
22 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

59

Episode 1.0059

0%
23 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

60

Episode 1.0060

0%
24 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

61

Episode 1.0061

0%
27 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

62

Episode 1.0062

0%
28 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

63

Episode 1.0063

0%
29 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

64

Episode 1.0064

0%
30 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

65

Episode 1.0065

0%
31 luglio, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

66

Episode 1.0066

0%
3 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

67

Episode 1.0067

0%
4 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

68

Episode 1.0068

0%
5 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

69

Episode 1.0069

0%
6 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

70

Episode 1.0070

0%
7 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

71

Episode 1.0071

0%
10 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

72

Episode 1.0072

0%
11 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

73

Episode 1.0073

0%
12 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

74

Episode 1.0074

0%
13 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

75

Episode 1.0075

0%
14 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

76

Episode 1.0076

0%
17 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

77

Episode 1.0077

0%
18 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

78

Episode 1.0078

0%
19 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

79

Episode 1.0079

0%
20 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

80

Episode 1.0080

0%
21 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

81

Episode 1.0081

0%
24 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

82

Episode 1.0082

0%
25 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

83

Episode 1.0083

0%
26 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

84

Episode 1.0084

0%
27 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

85

Episode 1.0085

0%
28 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

86

Episode 1.0086

0%
31 agosto, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

87

Episode 1.0087

0%
1 settembre, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

88

Episode 1.0088

0%
2 settembre, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

89

Episode 1.0089

0%
3 settembre, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

90

Episode 1.0090

0%
4 settembre, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

91

Episode 1.0091

0%
7 settembre, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

92

Episode 1.0092

0%
8 settembre, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

111

Episode 111

0%
7 ottobre, 19641h

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

166

A Woman Wronged

0%
4 gennaio, 19651h

Jim and Mary assured Dru they wouldn't hide the existence of a grandchild from him. Dru assured John he had done everything he could for Pat. Adams considered Phil's ""a woman wronged"" approach melodramatic, but Phil anticipated it as John's strategy and was ready to deny Tom as the baby's father if John trotted a baby into court. Larry recommended that Tony should have had a psychiatrist look at Pat, and even wanted to bet $5 that one would be brought in to the trial. Pat speculated on the jury's thought processes before being led back into the courtroom.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

167

Coroner's Report

0%
5 gennaio, 19651h

There was a loud murmur as Pat was brought into court. In his opening remarks, John instructed the jury that the picture puzzle of the trial would not be complete until the last piece was fitted into its proper place. John objected to Phil's attempt to arouse the jury's sympathy for the first witness, Ken. Ken told Phil he looked at his son's dead body at the County Morgue on November 7th. The judge sustained Phil's objection to John's characterization of Tom as a ladies' man. John harped on Ken's separation from Laura until Phil objected. The coroner, Dr. Robert Wolf, testified that Tom died from a massive hemorrhage of the abdominal cavity (in other words, he bled to death) from a gunshot beneath the sternum. Wolf identified the bullet (State's Exhibit No. 1) and estimated time of death as between 6:30 and 8:30 p.m.

Leggi di più

Troupe 0

Diretto da: Nessun regista è stato aggiunto.

Scritto da: Nessuno scrittore è stato aggiunto.

Guest Stars 0 Cast e troupe al completo

Non sono state aggiunte guest stars.

Non sono state aggiunte immagini dell'episodio.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

168

Paragon of Virtue

0%
Season Finale
6 gennaio, 19651h

A furious Pat rebuked John for smearing Tom's name, and he warned her not to testify Tom was a paragon of virtue. Dru couldn't fathom why John insisted on telling off and antagonizing Pat. The following morning, John begged Pat to have the same faith in him she had in Dr. Warren. Judge Sutherland berated John and Phil for playing on the jury's emotions yesterday. The crime lab technician, Peter Jordan, testified he found Pat's fingerprints on Exhibit No. 2, the 32-caliber pistol. John declined to question Jordan. On the stand, Adams recounted what happened when he went to Tom's apartment. As Adams described telling Mary and Jim he believed their daughter was with Tom Baxter that night, Pat stood up and shouted she wasn't there, to ensuing court hubbub.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Torna su

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non riesci a trovare un film o una serie Tv? Accedi per crearlo.

Globale

s focalizza la barra di ricerca
p apri menu profilo
esc chiudi una finestra aperta
? apri finestra scorciatoia tastiera

Su tutte le pagine di media

b torna indietro (o al precedente quando applicabile)
e vai alla pagina di modifica

Nelle pagine delle stagioni TV

(freccia destra) vai alla stagione successiva
(freccia sinistra) vai alla stagione precedente

Nelle pagine degli episodi TV

(freccia destra) vai all'episodio successivo
(freccia sinistra) vai all'episodio precedente

Su tutte le pagine di immagini

a apri finestra aggiungi immagine

Su tutte le pagine di modifica

t apri selettore traduzione
ctrl+ s invia modulo

Sulle pagine di discussione

n crea nuova discussione
w segna come visto/non visto
p cambia publico/privato
c cambia chiuso/aperto
a apri attivita
r rispondi alla discussione
l vai all'ultima risposta
ctrl+ enter invia il tuo messaggio
(freccia destra) pagina successiva
(freccia sinistra) pagina precedente

Impostazioni

Vuoi valutare o aggiungere quest'elemento a una lista?

Accedi