Upotte!! (2012)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
枪械少女 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
枪械少女」的故事是以青锖学园为舞台,青锖学园与其他学园的不同之处在于除了男主角外,所有人都是拟人化的枪械,她们从世界各地集中至青锖学园就读,并以子弹的类别区分学年。作为普通人类的男主角现国在不知道青锖学园的真面目便到青锖上任,并遇上各种性格各异的女学生。在天王寺狐的笔下,这些女学生都代表着某一型号的枪械,而她们的性格也会反映着枪械的特性。中等部的女主角芬子是来自比利时型号FNC的枪,她因为看见了现国拿枪的姿势而对他充满好感,并产生了恋爱感觉。所以「枪械少女」不仅会有多种枪械登场,还会是一部充满“烟硝味”的学园恋爱剧。 |
|
English (en-US) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Upotte!! |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
At Seishou Academy, girls don’t just wield guns— they ARE guns! In a school where every girl is a lethal weapon gunning for the chance to get their own personal serviceman, more than a few shots are about to be fired between Funko and her classmates. And when their newly recruited human instructor, Genkoku, arrives, he’ll have to learn how to deal with this living arsenal of high caliber cuties if he doesn’t want to get caught in the crossfire of their hair trigger tempers! |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Upotte!! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un enseignant tout juste transféré est à la recherche de son nouveau lieu de travail, l'académie Seishō. Cette académie est connue pour avoir des étudiants qui excellent au tir. Toutefois, il se perd en chemin et décide de chercher quelqu'un qui sait où est l'académie. Il rencontre à un festival d'été une jeune fille sur un stand de tir et trouve son adresse au tir du niveau d'un professionnel. La jeune fille dit alors au nouvel enseignant qu'elle est un "fusil d'assaut" et non pas une étudiante. Son nom est FNC et elle est un "fusil d'assaut" de l'académie Seishō. Le nouvel enseignant assiste le lendemain à un entraînement au tir avec des M16 par des étudiants de l'académie, y compris FNC, il se rend alors compte qu'il est venu dans une école incroyable. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Upotte!! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ein Lehrer ist auf der Suche nach der Seishou Academy, um seine Stelle als Vertretung anzutreten. Die Schule ist vor allem dafür bekannt, dass ihre Schüler überdurchschnittlich gut im Zielschießen sind. Jedoch verläuft er sich auf dem Weg und entscheidet kurzerhand, auf einem Sommerfest nach Rat zu fragen. An einem Schießstand trifft er ein Mädchen, dessen Treffsicherheit der eines Profis gleicht. Es erklärt dem Lehrer, dass es eigentlich eine Scharfschützin sei. Sein Name sei FNC und es wäre von der Sturmgewehr-Klasse der Seishou Academy. Als er am nächsten Tag in die Schule kommt, sieht er, wie mehrere Schüler mit M16-Gewehren Schießübungen durchführen, darunter auch FNC. Erst jetzt realisiert er, an welch unglaubliche Schule er da gelangt ist. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Upotte !! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Nella storia un insegnante appena assunto scopre, che le studentesse nella sua nuova scuola hanno tutte eccellenti abilità di tiro e sono tutte munite di armi da fuoco antropomorfizzate. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
うぽって!! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
ゆるかわてっぽう少女ちょっと変わった日常ストーリー |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
우폿테!! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
새롭게 현대문학 교사가 부임하게 된 아오사비학원.그곳은 총기의 자녀들이 다니는 학교였는데... |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Upotte!! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
O protagonista é um professor novo que inicia seu trabalho em um colégio chamado Seishou. Ele é bem conhecido por seus estudantes de elite. No caminho para o colégio, se perde e nisso encontra uma garota em um campo de tiro que possui uma habilidade surpreendente. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Upotte!! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un profesor transferido se encuentra a una chica en un campo de tiro y le parece que su puntería es merecedora de ser de una profesional. La chica le dice al nuevo maestro que es un rifle de asalto y que no es una estudiante. Su nombre es FNC y es portadora de rifle de asalto en la Academia Seishou. El nuevo maestro asiste a la escuela la día siguiente para encontrar a los estudiantes, incluyendo a FNC, en una práctica de tiro de M16 y se da cuenta de que ha llegado a una escuela increíble. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Upotte!! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Употте!! |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Поцілунок, поцілунок, бах, бах! Гонка озброєнь набуває приголомшливого нового розвитку, коли зброя приходить з головами, ногами та дуже жіночними тілами! Так, в Академії Сейшьо всі дівчата — смертоносна зброя. Всі вони вчаться, щоб згодом знайти свого особистого стрільця. Молодому вчителю японської мови буде важко знайти спільну мову з дівчатами, в яких вогнепальні імена FNC (Функо), М16А4 (Одиншість), L85A1 (Ель) та SG550 (Зіґ). Йому доведеться переписати Правила стосунків вчитель-учень і молитися, щоб в його обов’язки не включили нічні стрільби з кожною ученицею. Але на жаль (для нього) FNC вже міркує над тим, щоб стати його власною зброєю, а вона зазвичай отримує те, чого так прагне. |
|