Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 2

Overview

"Bromorderen" gir seg til kjenne via media. Målet hans er å rette søkelyset mot fem problemer i samfunnet som alle vet om, men ingen gjør noe med. Saga og Martin innser at de står overfor noen som har planlagt forbrytelsene sine i flere år.

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 2

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 2 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

Chinese (zh-SG)

Name

第 2 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

2. epizoda

Overview

Na internetu se objevila stránka v dánské i švédské mutaci, kde „vrah z mostu“ zveřejnil svůj vzkaz policii, že nález rozpůlených těl byl pouhým začátkem. Prý chce svými činy poukázat na celkem pět neduhů současné společnosti. Poloviny těl na mostě, z nichž jedna patřila dánské prostitutce a druhá švédské političce, odkazovaly na nerovnost před zákonem. S pravdivostí tohoto tvrzení je konfrontován i Martin Rohde, který se vydává po stopách osudu zabité prostitutky a objevuje zásadní pochybení i šokující fakta, která pachateli pomohla s plánováním jeho činu. Novináře Daniela Ferbé kontaktuje pachatel s tím, aby se výměnou za exkluzivní informace stal jeho mediálním hlasem. Charlotte Söringerová naléhá na otce mladíka, který leží v nemocnici po havárii s poškozeným mozkem a jehož srdce by měl dostat Charlottin manžel. Otec ale odmítá syna odpojit od přístrojů a prohlásit za mrtvého. Co přesně spojuje Stefana Lindberga s pomatenou dívkou, jež žije na ulici a má na předloktí totožnou jizvu?

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 2

Overview

Morderen gør sin tilstedeværelse kendt og bruger journalisten Daniel Ferbé som mellemmand til at kommunikere med omverdenen.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 2

Overview

De moordenaar laat van zich horen door middel van de boulevard-journalist Daniel Ferbé. Hij verkondigt via Ferbé dat de moorden op de brug maar een begin zijn. Zo wil hij naar eigen zeggen de aandacht vestigen op een aantal ongemakkelijke waarheden in de Deense en Zweedse samenleving en dan vooral op het feit dat niet iedereen gelijk is voor de wet. De speurders Saga Noren en Martin Rohde weten niet goed wat ze daarvan moeten denken, maar ze weten wel dat ze met een meedogenloze moordenaar te maken hebben die elk moment opnieuw kan toeslaan...

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Aflevering 2

Overview

De moordenaar laat van zich horen door middel van de boulevard-journalist Daniel Ferbé. Hij verkondigt via Ferbé dat de moorden op de brug maar een begin zijn. Zo wil hij naar eigen zeggen de aandacht vestigen op een aantal ongemakkelijke waarheden in de Deense en Zweedse samenleving en dan vooral op het feit dat niet iedereen gelijk is voor de wet. De speurders Saga Noren en Martin Rohde weten niet goed wat ze daarvan moeten denken, maar ze weten wel dat ze met een meedogenloze moordenaar te maken hebben die elk moment opnieuw kan toeslaan...

English (en-US)

Name

Episode 2

Overview

The bomb in Daniel Ferbé's car did not go off. Instead, the car's CD player put out a disc that contains a message from the murderer, which is also published on a website. He deplores five grievances of society, the first of which shall be highlighted by the murders. Norén traces back the website of the murderer to a server of the Danish CID and Rohde reopens the case of the second victim, a Danish prostitute who disappeared more than a year ago, and obtains her diary. Eventually Charlotte Söringer manages to get her beloved husband his heart transplant.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

French (fr-FR)

Name

Épisode 2

Overview

La bombe reliée à la voiture dans laquelle est piégé Daniel Ferbé n'a pas explosé. A la place, le lecteur audio du véhicule s'est enclenché, faisant entendre la voix du meurtrier. Son message, qui apparaît également sur un site Internet, énonce cinq griefs contre la société. Ses crimes auraient pour but de mettre en évidence le premier d'entre eux. De son côté, Charlotte parvient enfin à obtenir la transplantation dont son mari a besoin pour survivre...

French (fr-CA)

Name

Épisode 2

Overview

Le meurtrier des femmes sur le pont cherche à frapper les esprits durablement. Il choisit un journaliste de presse à sensation pour servir d'intermédiaire entre le reste du monde et lui.

German (de-DE)

Name

Folge 2

Overview

Der Mörder macht auf sich aufmerksam und wählt den Boulevardjournalisten Daniel Ferbé als Mittelsmann für seine Kommunikation mit der Außenwelt aus.

German (de-AT)

Name

Folge 2

Overview

Der Mörder macht auf sich aufmerksam und wählt den Boulevardjournalisten Daniel Ferbé als Mittelsmann für seine Kommunikation mit der Außenwelt aus.

German (de-CH)

Name

Folge 2

Overview

Der Mörder macht auf sich aufmerksam und wählt den Boulevardjournalisten Daniel Ferbé als Mittelsmann für seine Kommunikation mit der Außenwelt aus.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 2

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 2

Overview

הרוצח יוצא עם הודעה לכלי התקשורת כי הרצח על הגשר היה רק ??ההתחלה, ומטרתו היא למשוך תשומת לב לעוד אמיתות חברתיות לא נעימות שיתגלו בהמשך. כעת כשסאגה ומרטין מבינים עם איזה רוצח אכזרי יש להם עסק, מתחיל המרוץ נגד הזמן...

Hindi (hi-IN)

Name

Episode 2

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

2. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Episodio 2

Overview

Mentre Saga segue la pista del sito dell'assassino, il collega danese Martin Rohde trova il diario della seconda vittima.

Japanese (ja-JP)

Name

犯人の声明

Overview

オーレスン橋の事件のことが、ネットのサイトに書かれる。まだ公表していない情報がのせられていたため、犯人が作ったサイトだと断定、捜査が始まる。使用されたサーバを突き止めると、それはコペンハーゲン警察のサーバであることが判明する。

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 2

Overview

"Bromorderen" gir seg til kjenne via media. Målet hans er å rette søkelyset mot fem problemer i samfunnet som alle vet om, men ingen gjør noe med. Saga og Martin innser at de står overfor noen som har planlagt forbrytelsene sine i flere år.

Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN)

Name

Episode 2

Overview

"Bromorderen" gir seg til kjenne via media. Målet hans er å rette søkelyset mot fem problemer i samfunnet som alle vet om, men ingen gjør noe med. Saga og Martin innser at de står overfor noen som har planlagt forbrytelsene sine i flere år.

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 2

Overview

Z podziemnego parkingu zostaje uprowadzony przełożony Sagi Norén, Hans. Policja mobilizuje siły, aby go odnaleźć. Saga jest sfrustrowana, bo Hans może znajdować się w śmiertelnym niebezpieczeństwie.

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 2

Overview

O assassino revela pela mídia que o assassinato na ponte foi apenas o começo, e seu objetivo é chamar a atenção para verdades desagradáveis ​​da sociedade. Saga e Martin percebem que estão lidando com um assassino implacável.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 2

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Смерть

Overview

Получив второе сообщение, Кросс отправляется в Сьюдад-Хуарес для личного рассмотрения дела Кристины Фуэнтес, где сталкивается с капитаном полиции Алехандро Роблесом. Шарлотта узнает о тайном тоннеле и знакомится с пытающимся подкупить ее юристом, сообщившим женщине о тайном бизнесе и долгах супруга. Дэниэл Фрай пишет статью, упоминая слова из записи неизвестного, Соня получает новую информацию по делу, а Эву начинают разыскивать. Тем временем вынужденная пешком перебираться через границу группа мексиканцев обнаруживает в пустыне странный алтарь и бутылки с водой.

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 2

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Episodio 2

Overview

El asesino revela a través de los medios de comunicación que el asesinato en el puente era sólo el principio, y su propósito es llamar la atención a las verdades sociales desagradables. Saga y Martin se dan cuenta de que están tratando con un asesino despiadado.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 2

Overview

Una policía sueca y un agente danés tienen que colaborar para encontrar a un peligroso psicópata que ha dejado el cadáver de su víctima en el puente que une Dinamarca con Suecia, por lo que la investigación atañe a ambas jurisdicciones.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 2

Overview

Saga Norén från Länskrim Malmö och Martin Rohde från Köpenhamnspolisen utreder ett brutalt dubbelmord på Öresundsbron. Gärningsmannen, den så kallade “Bromördaren”, ger sig tillkänna via medierna. Han har ett syfte med sina brott - att visa på fem specifika problem i samhället som alla vet finns men som alla blundar för. Morden på bron är alltså bara början. Saga och Martin inser att de har att göra med en hänsynslös mördare som har planerat sina brott i flera år. I rollerna: Sofia Helin, Kim Bodnia, Magnus Krepper, Dag Malmberg, Ellen Hillingsö med flera. Manus av Hans Rosenfeldt.

Turkish (tr-TR)

Name

2. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login