La hiérarchie (1970)
← Back to episode
Translations 25
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 25 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 25 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 25 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 25 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
25. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 25 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 25 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Okay, Who's the Wise Witch? |
|
Overview |
Samantha, Darrin, Esmerelda and Dr. Bombay are all caught in a magical vapor lock around the house due to Samantha's non-use of powers. How will they get out of this one? |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 25 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 25 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La hiérarchie |
|
Overview |
Samantha et Jean-Pierre se retrouvent enfermés chez eux. Toutes les issues sont verrouillées. Ils se demandent qui a pu leur jeter ce sort... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wer zaubert hier bloß? |
|
Overview |
Als Darrin und Samantha eines Morgens ihr Haus nicht mehr verlassen können, weil sich weder Türen noch Fenster öffnen lassen, vermutet Samantha sofort, dass ihre Mutter Endora sich mal wieder einen bösen Zauber hat einfallen lassen. Doch diesmal ist die Schwiegermutter ausnahmsweise unschuldig. Der Beweis: Als sie selbst im Haus erscheint, ist auch sie gefangen. Doch wer steckt hinter der Sache? Etwa die Haushaltshilfe Esmeralda oder Dr. Bombay? |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 25 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 25 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
BLACK-OUT DELLA MAGIA |
|
Overview |
Darrin sta per recarsi al lavoro quando fa una brutta scoperta: non si può uscire di casa in nessun modo. Non solo le porte non si aprono, ma anche le finestre sono bloccate, è inutile tentare di rompere un vetro e quando Samantha tenta di proiettare il marito fuori di casa con la magia non ci riesce. La cosa più probabile è che si tratti dell'ennesimo scherzo di Endora, ma quando viene interpellata, la mamma di Samantha dà la sua "parola di strega" di non aver niente a che fare con questo pasticcio. Per di più anche lei ora è intrappolata in casa con il genero e la figlia... |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
オンモに出たい |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 25 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 25 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Qual é o Truque? |
|
Overview |
A casa dos Stephens está lacrada pela feitiçaria, um resultado do fato de Samantha não utilizar seus poderes diariamente. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 25 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 25 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 25 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Vale, ¿quien es la bruja lista? |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 25 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 25 |
|
Overview |
—
|
|