Bosnies (bs-BS)

Name

Episode 12

Overview

Deens (da-DK)

Name

Afsnit 12

Overview

Duits (de-DE)

Name

Mutter Gans und Vater Stephens

Overview

Esmeralda, Samanthas Haushaltshilfe, stammt wie Sam aus dem Reich der Hexen. Eines Tages liest sie Tabatha aus dem Märchen „Mutter Gans“ vor – mit dem Ergebnis, dass Mutter Gans plötzlich sehr lebendig in der Küche steht. Unterdessen erhalten Sam und Darrin Besuch von Darrins Mutter, die sich gerade mit ihrem Mann gezankt hat. Und als dieser auch noch auftaucht, um Mrs. Stephens wieder abzuholen, findet er doch tatsächlich Gefallen an Mutter Gans.

Engels (en-US)

Name

Sam's Double Mother Trouble

Overview

Esmerelda is reading Mother Gooes to Tabitha, and ends up sneezing up the real Mother Goose in question. She is ordered by Sam to get rid of her before Phyllis comes by. Phyllis comes by because of a marital spat he had with Frank and meets Mother Goose. Then Frank comes by and Phyllis runs up the stairs. While he is having a talk with Mother Goose, Darrin and Samantha try to tell Phyllis to go back to Frank.

Fins (fi-FI)

Name

Jakso 12

Overview

Frans (fr-FR)

Name

Mère L'oie

Overview

Esmeralda raconte l'histoire de la Mère l'Oie à Tabatha et ne trouve rien de mieux à faire que de la faire surgir en chair et en os, ce qui désespère Samantha...

Frans (fr-CA)

Name

Épisode 12

Overview

Greek, Modern (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 12

Overview

Hebreeus (he-IL)

Name

פרק 12

Overview

Italiaans (it-IT)

Name

LA FILASTROCCA DI SAMANTHA

Overview

Esmeralda starnutisce mentre sta leggendo alcune filastrocche di Mamma Oca. Quando riapre gli occhi, scopre che la protagonista della storia è di fronte a lei, in carne e ossa. Proprio in quel momento arriva Phyllis Stephens, che ha appena litigato con il marito. Quando il papà di Darrin si presenta a casa Stephens per fare pace con la moglie, viene monopolizzato da Mamma Oca, che sfodera tutto il suo fascino vecchia maniera per far colpo su di lui…

Japannees (ja-JP)

Name

クシャミ一回千客万来

Overview

Katalaans (ca-ES)

Name

Episodi 12

Overview

Litaus (lt-LT)

Name

Epizodas 12

Overview

Oekraïens (uk-UA)

Name

Серія 12

Overview

Pools (pl-PL)

Name

Odcinek 12

Overview

Portugees (pt-PT)

Name

Episódio 12

Overview

Portugees (pt-BR)

Name

Encantos e Desencantos

Overview

A sogra de Samantha aparece na porta da casa do casal anunciando que deixou o marido para sempre (de novo). Enquanto isso, Esmeralda, em um espirro acidental, tirou a Mamãe Ganso do livro de historinhas de Tabatha.

Russies (ru-RU)

Name

Эпизод 12

Overview

Sjinees (zh-TW)

Name

第 12 集

Overview

Sjinees (zh-CN)

Name

第 12 集

Overview

Slowaaks (sk-SK)

Name

Epizóda 12

Overview

Spaans (es-ES)

Name

El problema de madres dobles de Samantha

Overview

Spaans (es-MX)

Name

Episodio 12

Overview

Tsjeggies (cs-CZ)

Name

12. epizoda

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Kan ’n rolprent of TV-program nie vind nie? Teken aan om dit te skep.

Globaal

s fokus op soekbalk
p open profielkieslys
esc sluit ’n oop venster
? open sneltoetsvenster

Op mediablaaie

b gaan terug (na ouer waar van toepassing)
e gaan na wysigblad

Op TV-seisoenblaaie

(regterpyl) gaan na volgende seisoen
(linkerpyl) gaan na vorige seisoen

Op TV-episodeblaaie

(regterpyl) gaan na volgende episode
(linkerpyl) gaan na vorige episode

Op alle beeldblaaie

a open beeldtoevoegvenster

Op alle wysigingsblaaie

t open vertaalkieser
ctrl+ s dien form in

Op besprekingsblaaie

n skep nuwe bespreking
w tokkel kykstatus
p tokkel openbaar/privaat
c tokkel maak oop/toe
a open aktiwiteit
r reageer op bespreking
l gaan na laaste reaksie
ctrl+ enter dien u boodskap in
(regterpyl) volgende blad
(linkerpyl) vorige blad

Instellings

Wil u hierdie item gradeer of tot ’n lys toevoeg?

Teken aan