おしゃべり首 (1969)
← Back to episode
Translations 25
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 19 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 19 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 19 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
19. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 19 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 19 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Samantha the Sculptress |
|
Overview |
Endora causes trouble when she zaps two living statues of Larry and Darrin in Morning Glory Circle. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 19 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 19 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Samantha sculpteur |
|
Overview |
Jean-Pierre est furieux de trouver Samantha en train de sculpter. Endora lui jette un sort : il se met à manger des pâquerettes décoratives... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wüste Büsten |
|
Overview |
Was tut man nicht alles für einen guten Kunden: Larry und Darrin müssen sich diesmal um den Sportartikelhersteller Campbell kümmern, und der ist äußerst trinkfest. Um einen großen Werbeetat an Land zu ziehen, sind Larry und Darrin auch bereit, mit Campbell eine Kneipentour zu machen. Anschließend ist ein Abendessen bei Familie Stephens geplant – leider ist auch Endora anwesend, und die zaubert zwei sprechende Büsten herbei, die aussehen wie Larry und Darrin. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 19 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 19 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
SAMANTHA FA LA SCULTRICE |
|
Overview |
Quando Darrin si arrabbia scoprendo che Tabatha usa la magia anche per modellare la creta, Samantha decide di dare il buon esempio e di provare lei stessa a scolpire un busto del marito. Nonostante ci metta tutta la sua buona volontà, il risultato non è somigliante, almeno finché non interviene Endora, la quale vede subito la possibilità di giocare uno scherzo al genero. Quando Darrin torna a casa con un cliente e Larry Tate, gli fa trovare nell'ingresso un busto perfettamente identico a lui e animato… |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
おしゃべり首 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 19 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 19 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Super Escultura |
|
Overview |
Samantha experimenta fazer esculturas, mas é Endora quem merece o crédito quando os bustos de Darrin e Larry passam a ter vida. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 19 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 19 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Samantha, escultora |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 19 |
|
Overview |
—
|
|