Translations 24
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 30 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 30 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 30 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 30 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
30. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 30 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
How to Fail in Business With All Kinds of Help |
|
Overview |
Darrin has a hard time with an eccentric client named Madame Maruska, whom he thinks is Endora. Because of his faulty knowledge, he loses the account. When he learns that Endora did not mess with him, he apologizes to Madame Maruska and still doesn't get the account. It's up to Samantha to win her over using magic. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 30 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Comment réussir en affaires |
|
Overview |
Après bien des déboires, Jean-Pierre est persuadé que sa campagne publicitaire en faveur du rouge à lèvres de madame Marushka lui rapportera une prime... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 30 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wie ist man erfolgreich erfolglos? |
|
Overview |
Als Schwiegermutter Endora mit ihren Zauberkräften in Darrins Arbeit hineinpfuscht, wird dieser ziemlich wütend. Wenig später taucht die exzentrische Madame Marushka auf. Die Inhaberin einer Kosmetikfirma verspricht einen Werbeetat in Millionenhöhe. Doch Darrin vermutet wieder Endoras Hand hinter der Angelegenheit – und setzt die berühmte Madame Marushka vor die Tür. Doch leider ist Endora diesmal völlig ohne Schuld. Samantha versucht zu retten, was zu retten ist. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 30 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 30 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
COME FALLIRE NEGLI AFFARI |
|
Overview |
La campagna per il rossetto di Madame Marushka è particolarmente impegnativa, ma se Darrin riuscirà a convincere l'eccentrica imprenditrice otterrà un sostanzioso premio. La donna, che non lascia mai la sua favolosa villa fuori città, si presenta senza alcun preavviso negli uffici della McMann & Tate e si mostra entusiasta delle idee per la sua campagna promozionale. Gli atteggiamenti esasperati di Madame Marushka sono sospetti, tanto che Darrin si convince che si tratti di Endora. Senza troppi complimenti butta fuori la donna dall'ufficio e torna a casa, solo per scoprire che la suocera ha invece trascorso tutta la giornata con Samantha... |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
努力して失敗する方法 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 30 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 30 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 30 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Demasiada Ajuda |
|
Overview |
Darrin quase perde uma conta importante quando ele expulsa um cliente de seu escritório achando que era Endora disfarçada. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 30 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 30 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Como fracasar en los negocios con todo tipo de ayuda |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 30 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 30 |
|
Overview |
—
|
|