My Grandson the Warlock (1965)
← Retour à l'épisode
Traductions 25
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
My Grandson the Warlock |
|
Vue d'ensemble |
The Stephens look after the Tate's baby while they are in London. When they return from the Tate's house with Jonathan, their baby, nosy old Gladys Kravitz finds Maurice and tells him that the baby has been born. Maurice then takes Jonathan, who he believes is his grandson, to a Warlock Club in London to teach him about witchcraft. After series of misunderstandings, Samantha clears everything up when she tells Maurice and Gladys that her baby is not due for a few months. |
|
bosniaque (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Mi nieto el brujo |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
castillan (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
catalan (ca-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodi 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
第 4 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
第 4 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
danois (da-DK) |
||
---|---|---|
Nom |
Afsnit 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
finnois (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nom |
Jakso 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
français (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nom |
Épisode 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Le petit-fils |
|
Vue d'ensemble |
Les Tate, en voyage à Londres, appellent Samantha et lui demandent de s'occuper de leur bébé car la nurse est tombée malade. Sa voisine, la voyant revenir avec un bébé dans les bras, s'empresse de féliciter Maurice, le père de Sam, pour la naissance de son petit-fils.... |
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nom |
Επεισόδιο 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hébreu (he-IL) |
||
---|---|---|
Nom |
פרק 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
italien (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 4 |
|
Vue d'ensemble |
I coniugi Tate si trovano a Londra e telefonano agli Stephens perché prendano con sé il piccolo Jonathan. La loro baby-sitter infatti si è improvvisamente ammalata. Dalla sua consueta postazione alla finestra, Gladys Kravitz vede Samantha e Darrin uscire a tarda sera e tornare dopo un'ora soltanto con un bambino. La pettegola vicina si convince che Samantha abbia partorito con straordinario anticipo e con inconsueta rapidità. Curiosa, corre dagli Stephens e incontra Maurice che sta andando a trovare sua figlia. Subito si congratula con lui, che ora pensa di essere diventato nonno... |
|
japonais (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
消えた赤ちゃん |
|
Vue d'ensemble |
ロンドンに出張するラリー夫妻から、生まれたばかりの赤ちゃんを預かることになったサマンサとダーリン。そこへ突然サマンサの父モリースが現れ、赤ちゃんを自分の孫と勘違いし、魔法を教えるため“魔法使いクラブ”に連れて行ってしまう。 |
|
lituanien (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizodas 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
néerlandais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
Aflevering 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
polonais (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Odcinek 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Um Simples Mortal |
|
Vue d'ensemble |
Confundindo o bebê dos Tate com o seu neto, Maurice leva o garoto para o clube de feiticeiros de Londres para iniciar o seu treinamento. |
|
portugais (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nom |
Episódio 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Эпизод 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
slovaque (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizóda 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
tchèque (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
4. epizoda |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
ukrainien (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nom |
Серія 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|