STREGHE IN LIBERTÀ (1964)
← Späť na epizódu
Preklady 24
angličtina (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Little Pitchers Have Big Fears |
|
Overview |
To help a boy named Marshall Burns gain self-confidence, Samantha uses her magic to help him to become a star baseball player. After Darrin dissuades her from using further supernatural help, she instead tries to persuade the boy's overprotective mother to support him. Marshall does gain self-confidence and hits the game winning home run. His mother realises that she needs to let him do the things that little boys do. |
|
bosniačtina (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
dánčina (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
francúzština (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le protégé de Samantha |
|
Overview |
Jean-Pierre découvre que chaque matin quand il se rend à son travail, Samantha invite Marshall Burns, un petit garçon de dix ans, à venir à la maison. |
|
francúzština (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
fínčina (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
hebrejčina (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
japončina (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
豆選手万歳! |
|
Overview |
過保護な母親のもとで育った自信のないマーシャル。サマンサはそんな彼に自信を持たせるため少年野球チームに入るよう勧め、更に魔法をかけて彼をスター選手にしてしまう。 |
|
katalánčina; valencijčina (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 6 |
|
Overview |
—
|
|
litovčina (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
nemčina (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
novogréčtina (po 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
portugalčina (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
portugalčina (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Toque Mágico |
|
Overview |
Samantha usa seus poderes mágicos para ajudar um garoto de dez anos a ganhar autoconfiança. |
|
poľština (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
ruština (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
slovenčina (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
taliančina (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
STREGHE IN LIBERTÀ |
|
Overview |
Samantha, con l'aiuto delle zie Bertha, Mary e Clara, vuole cambiare l'opinione popolare che dipinge le streghe come brutte e malvagie. L'occasione arriva quando viene affidata a Darrin una campagna pubblicitaria per delle caramelle di carnevale. Il cliente, il Signor Brinkman, vorrebbe rimanere aderente allo stereotipo della strega cattiva, ma Darrin, dopo avere ascoltato le ragioni di sua moglie, opta per una campagna improntata su di una strega giovane e bella. Il problema adesso sarà convincere il cliente… |
|
ukrajinčina (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
čeština (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
čínština (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
čínština (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
španielčina; kastílčina (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Pequeño deportista con grandes problemas |
|
Overview |
—
|
|
španielčina; kastílčina (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|