![Remember the Main](https://media.themoviedb.org/t/p/w160_and_h90_bestv2/53gL8XZmPOydNAOP2EyUCbPCpQA.jpg)
Remember the Main (1965)
← Back to episode
Translations 24
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 34 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 34 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 34 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 34 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
34. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 34 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Remember the Main |
|
Overview |
Samantha volunteers to work on the election campaign of Ed Wright, who is running for Morning Glory Circle councillor against long time incumbent John C. Cavanaugh. Wright wants to expose Cavanaugh's immoral and illegal dealings in past capital works projects. With Endora's help, that is what happens. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 34 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Une histoire de politique |
|
Overview |
Alors que Samantha mobilise ses voisins, y compris Albert et Charlotte Kravitz, pour défendre la candidature d'Ed Wright aux élections, l'adversaire de ce dernier, John C. Cavanaugh, le dénonce pour s'être servi dans la caisse. Jean-Pierre propose alors aux deux candidats d'en débattre à la télévision... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 34 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 34 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 34 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 34 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
UNA TUBATURA PER LA VERITÀ |
|
Overview |
Samantha ha preso a cuore la carriera di Ed Wright, un ambizioso giovane politico che vuole candidarsi come consigliere municipale. Sentendo Wright accusare di corruzione il consigliere in carica, Darrin gli consiglia di chiedere un confronto con il suo rivale in una diretta televisiva. L'argomento del dibattito è il sistema idrico della città e a Darrin pare quanto meno sospetto che una delle tubature principali si rompa proprio mentre Wright sta accusando il suo avversario di avere intascato delle tangenti per chiudere un occhio sulla qualità dei lavori effettuati. Samantha giura di non avere fatto alcun incantesimo, ma non è l'unica strega in famiglia... |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
たたけばホコリが |
|
Overview |
若手市会議員候補エドの選挙活動を応援するサマンサとダーリン。テレビの討論会で現職議員の汚職を暴こうと用水路問題を追求するが、調査の結果、その問題だけが唯一汚職が絡んでいないと判明してしまう。 |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 34 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 34 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Seus Desejos Serão Satisfeitos |
|
Overview |
Samantha e Darrin se tornam cabos eleitorais para um candidato a vereador. A magia de Endora ajuda a expor as ações corruptas do adversário. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 34 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 34 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Fontanería a debate |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 34 |
|
Overview |
—
|
|