Boardroom & A Parked Place (2002)
← Back to episode
Translations 26
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Boardroom & A Parked Place |
|
Overview |
Karen moet bij Will en Grace thuis douchen omdat Stan al haar financiële middelen heeft bevroren, waardoor Karen genoodzaakt is om in de limo te wonen. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Boardroom & A Parked Place |
|
Overview |
Gene Wilder plays Mr. Stein, the long-absent senior partner of Will's firm, who shows up unexpectedly to reassume command. He just might succeed if he weren't such a frantic, neurotic mess. What he needs is a smart, attentive lieutenant who can make decisions and do some of the dirty work (like firing people). Enter Will. Meanwhile, Grace and Jack are shocked to discover that their highfalutin' pal Karen is now poorer than a church mouse and living in her limo. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le Patron et la Limousine |
|
Overview |
Karen vit maintenant dans sa voiture, et lorsque Grace et Jack s’en aperçoivent, ils sont pour le moins déroutés. De son côté, Will doit faire face à l'un de ses anciens associés qui veut maintenant diriger son entreprise... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Irrenhaus und Wohnmobil |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
משרד מנהלים ומקום חנייה |
|
Overview |
קארן ורוזריו נאלצות לגור בלימוזינה של קארן, מאחר ואין להם כסף. גרייס וג'ק מנסים לשכנען לגור איתם. וויל עוזר לשותף הנוסף במשרד, וזוכה לטובות הנאה. עם: ג'ין ויילדר. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Sala di consiglio e un posto auto |
|
Overview |
Gene Wilder interpreta il signor Stein, il socio anziano della ditta di Will, da tempo assente, che si presenta inaspettatamente per riprendere il comando. Potrebbe avere successo se non fosse così frenetico e nevrotico. Ciò di cui ha bisogno è un tenente intelligente e attento che possa prendere decisioni e fare un po' del lavoro sporco (come licenziare le persone). Entra Will. Nel frattempo, Grace e Jack sono scioccati nello scoprire che la loro amica di gran classe Karen è ora più povera di un topo di chiesa e vive nella sua |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Una habitación con vistas y parking |
|
Overview |
El señor Stain, el otro jefe de Will, regresa a la oficina y Will será su punto de apoyo...Mientras Grace y Jack intenta convencer a Karen de que viva con ellos y no en la limusina. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|