Cheaters (2) (2001)
← Atgal į epizodą
Vertimai 26
Anglų (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Cheaters (2) |
|
Overview |
Grace is apoplectic when she catches Will's philandering father on the arm of a glamorous stranger, but she gets even more worked up when she tells Will -- and he's happy living with denial. Speaking of cheaters, Karen misunderstands Grace and suddenly suspects that her husband Stan is having an affair, so she sets out to even the score. |
|
Arabų (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 17 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnių (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarų (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
Danų (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 17 |
|
Overview |
—
|
|
Gruzinų (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrajų (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
בוגדים, חלק ב' |
|
Overview |
אביו של וויל מגיע עם פילגשו לארוחת ערב אצל וויל, ובמשך כל הארוחה הם מדברים על עניינים שוליים כמו מזג האוויר. לבסוף גרייס משתגעת ובורחת, וויל נאלץ להתעמת עם אביו לגבי הרומן. |
|
Ispanų; Kastilijos (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Adulterios (2) |
|
Overview |
Will no asume que su padre tiene una amante. Invita a cenar a los dos con Grace y él. La situación se hace exasperante para Grace. Nadie aborda el problema. El tiempo es el tema de conversación. |
|
Italų (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Imbroglioni (2° parte) |
|
Overview |
Grace sorprende il padre di Will, George, con un’altra donna e lo confessa a Will. Karen capisce male e pensa che sia Stan che la sta tradendo. |
|
Japonų (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第17話 |
|
Overview |
—
|
|
Kinų (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Kinų (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Korėjiečių (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 17 |
|
Overview |
—
|
|
Olandų; Flamandų (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Cheaters: Part II |
|
Overview |
Jack en Karen achtervolgen Stan, om te zien of hij een affaire heeft. Intussen ontmoeten Will en Grace Tina, en geeft George toe dat hij een affaire heeft. Er komt veel familieleed naar boven, en Grace belooft zich niet meer met Wills familiezaken te bemoeien. |
|
Portugalų (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Portugalų (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Prancūzų (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Dire ou ne pas dire (2) |
|
Overview |
Lorsque Will apprend la véritable raison de la visite de son père, il refuse d'y croire. Il invite donc son géniteur ainsi que la fameuse Tina à dîner... |
|
Rumunų (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 17 |
|
Overview |
—
|
|
Rusų (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 17 |
|
Overview |
—
|
|
Slovakų (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Suomių (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 17 |
|
Overview |
—
|
|
Turkų (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
17. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainiečių (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|
Vengrų (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
17. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Vokiečių (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wer betrügt wen? (2) |
|
Overview |
—
|
|
Čekų (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
17. epizoda |
|
Overview |
—
|
|