Tiếng Anh (en-US)

Name

Smoke Gets in Your Eyes

Overview

The mysterious theft of metal objects all over Berk reveals the presence of marauding Smokebreaths. Hiccup and Toothless soon discover that these dragons are the work of Dagur, in a plot to render Berk defenseless.

Tiếng Ba Lan (pl-PL)

Name

Kto mgłą wojuje…

Overview

Johann Kupczy znów odwiedza Berk, przywożąc mnóstwo metalowych skarbów. Jednak po jakimś czasie znikają wszystkie przedmioty, wykonane z tego materiału. Okazuje się, że jest to sprawka Zaduśnych Zdechów, które tajemniczym sposobem, dotarły na Berk. Nie mogą powrócić na swoją wyspę, więc zakładają gniazdo na wyspie.

Tiếng Bảo Gai Lơi (bg-BG)

Name

Епизод 17

Overview

Tiếng Bồ Đào Nha (pt-PT)

Name

Episódio 17

Overview

Tiếng Bồ Đào Nha (pt-BR)

Name

Fumaça nos Olhos

Overview

O misterioso roubo de objetos metálicos por todo o Berk revela a presença de Fumegantes grilhões. Soluço e Desdentado logo descobrem que esses dragões são obra de Dagur, em um plano para tornar Berk indefeso.

Tiếng Ca-ta-lan (ca-ES)

Name

Episodi 17

Overview

Tiếng Do Thái (he-IL)

Name

עשן בעיניים

Overview

חפצי מתכת נגנבים מכל תושבי ברק. היקאפ מגלה שהגנבים הם דרקוני נשימת-עשן חונק.

Tiếng Hoà Lan; Tiếng Ph-le-mi (nl-NL)

Name

Aflevering 17

Overview

Tiếng Hung Gia Lợi (hu-HU)

Name

Füstbe ment tervek

Overview

Tiếng Hy Lạp, Cận Đại (từ năm 1453) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 17

Overview

Tiếng Hàn (ko-KR)

Name

에피소드 17

Overview

Tiếng Lỗ Má Ni (ro-RO)

Name

Hoții de metale

Overview

Tiếng Nga (ru-RU)

Name

Дым разъедает глаза

Overview

Из деревни Хулиганов таинственным образом начинает исчезать весь металл, и викинги должны выследить вора.

Tiếng Nhật (ja-JP)

Name

金属泥棒の正体

Overview

行商人ヨハンがやってきて、ゲップは鉄くずを山ほど買い込む。その夜、村中から金属製品を盗まれるという事件が起こり、村から武器がなくなってしまう。ヒックたちは犯人を突き止めるべく調査を始めるが、そこへダガーが艦隊を引き連れてやってきて…。

Tiếng Pháp (fr-FR)

Name

Y'a pas de fumé...

Overview

Des objets en métal sont mystérieusement volés sur Beurk. Harold et Krokmou découvrent très vite que les responsables sont des Souffles Fumimortels, envoyés sur l'île par Dagur pour affaiblir Beurk et mieux l'attaquer.

Tiếng Séc (cs-CZ)

Name

Železný fígle

Overview

Tiếng Thuỵ Điển (sv-SE)

Name

Avsnitt 17

Overview

Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (tr-TR)

Name

17. Bölüm

Overview

Tiếng Trung Quốc (zh-CN)

Name

迷烟

Overview

Tiếng Trung Quốc (zh-TW)

Name

第 17 集

Overview

Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-ES)

Name

Humo en los ojos

Overview

Un grupo de Extinguehumos se roba todo el metal de Berk, mientras que se acerca a la isla la armada berserker.

Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-MX)

Name

Episodio 17

Overview

Tiếng U-cợ-rainh (uk-UA)

Name

Серія 17

Overview

Tiếng Việt (vi-VN)

Name

Episode 17

Overview

Tiếng Xlô-ven (sl-SI)

Name

Episode 17

Overview

Tiếng Xlô-vác (sk-SK)

Name

Epizóda 17

Overview

Tiếng Ý (it-IT)

Name

Fumo negli occhi

Overview

Johann fa nuovamente scalo a Berk, portando una grande quantità di metallo con sé. Tutti fanno felici acquisti, ma durante la notte il metallo scompare. I Cavalieri dei Draghi si rendono subito conto di avere a che fare con una vecchia conoscenza.

Tiếng Đan Mạch (da-DK)

Name

Når røgen lægger sig

Overview

Tiếng Đức (de-DE)

Name

Händler Johanns Lieferung

Overview

In ganz Berk werden auf mysteriöse Weise Metallgegenstände gestohlen. Hicks und Ohnezahn entdecken schon bald, dass die Übeltäter Drachen sind und mit bösen Absichten trainiert wurden, nämlich im Zusammenhang mit einer Verschwörung, die Berk ohne jegliche Verteidigung zurücklassen soll.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Đăng nhập