丹麦语 (da-DK)

Name

Når røgen lægger sig

Overview

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Серія 17

Overview

俄语 (ru-RU)

Name

Дым разъедает глаза

Overview

Из деревни Хулиганов таинственным образом начинает исчезать весь металл, и викинги должны выследить вора.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Епизод 17

Overview

加泰罗尼亚语 (ca-ES)

Name

Episodi 17

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

Füstbe ment tervek

Overview

土耳其语 (tr-TR)

Name

17. Bölüm

Overview

希伯来语 (he-IL)

Name

עשן בעיניים

Overview

חפצי מתכת נגנבים מכל תושבי ברק. היקאפ מגלה שהגנבים הם דרקוני נשימת-עשן חונק.

德语 (de-DE)

Name

Händler Johanns Lieferung

Overview

In ganz Berk werden auf mysteriöse Weise Metallgegenstände gestohlen. Hicks und Ohnezahn entdecken schon bald, dass die Übeltäter Drachen sind und mit bösen Absichten trainiert wurden, nämlich im Zusammenhang mit einer Verschwörung, die Berk ohne jegliche Verteidigung zurücklassen soll.

意大利语 (it-IT)

Name

Fumo negli occhi

Overview

Johann fa nuovamente scalo a Berk, portando una grande quantità di metallo con sé. Tutti fanno felici acquisti, ma durante la notte il metallo scompare. I Cavalieri dei Draghi si rendono subito conto di avere a che fare con una vecchia conoscenza.

捷克语 (cs-CZ)

Name

Železný fígle

Overview

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Epizóda 17

Overview

斯洛文尼亚语 (sl-SI)

Name

Episode 17

Overview

日语 (ja-JP)

Name

金属泥棒の正体

Overview

行商人ヨハンがやってきて、ゲップは鉄くずを山ほど買い込む。その夜、村中から金属製品を盗まれるという事件が起こり、村から武器がなくなってしまう。ヒックたちは犯人を突き止めるべく調査を始めるが、そこへダガーが艦隊を引き連れてやってきて…。

朝鲜语 (ko-KR)

Name

에피소드 17

Overview

汉语 (zh-CN)

Name

迷烟

Overview

汉语 (zh-TW)

Name

第 17 集

Overview

法语 (fr-FR)

Name

Y'a pas de fumé...

Overview

Des objets en métal sont mystérieusement volés sur Beurk. Harold et Krokmou découvrent très vite que les responsables sont des Souffles Fumimortels, envoyés sur l'île par Dagur pour affaiblir Beurk et mieux l'attaquer.

波兰语 (pl-PL)

Name

Kto mgłą wojuje…

Overview

Johann Kupczy znów odwiedza Berk, przywożąc mnóstwo metalowych skarbów. Jednak po jakimś czasie znikają wszystkie przedmioty, wykonane z tego materiału. Okazuje się, że jest to sprawka Zaduśnych Zdechów, które tajemniczym sposobem, dotarły na Berk. Nie mogą powrócić na swoją wyspę, więc zakładają gniazdo na wyspie.

现代希腊语 (el-GR)

Name

Επεισόδιο 17

Overview

瑞典语 (sv-SE)

Name

Avsnitt 17

Overview

罗马尼亚语 (ro-RO)

Name

Hoții de metale

Overview

英语 (en-US)

Name

Smoke Gets in Your Eyes

Overview

The mysterious theft of metal objects all over Berk reveals the presence of marauding Smokebreaths. Hiccup and Toothless soon discover that these dragons are the work of Dagur, in a plot to render Berk defenseless.

荷兰语 (nl-NL)

Name

Aflevering 17

Overview

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Fumaça nos Olhos

Overview

O misterioso roubo de objetos metálicos por todo o Berk revela a presença de Fumegantes grilhões. Soluço e Desdentado logo descobrem que esses dragões são obra de Dagur, em um plano para tornar Berk indefeso.

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Episódio 17

Overview

西班牙语 (es-ES)

Name

Humo en los ojos

Overview

Un grupo de Extinguehumos se roba todo el metal de Berk, mientras que se acerca a la isla la armada berserker.

西班牙语 (es-MX)

Name

Episodio 17

Overview

越南语 (vi-VN)

Name

Episode 17

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区