The Raft of Medusa (2020)
← Retour à l'épisode
Traductions 45
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Der Königsmacher |
|
Vue d'ensemble |
Als König Alfred von Wessex von der Ankunft der Söhne Ragnars mit einer Streitmacht erfährt, weiß er, dass er zu drastischen Mitteln greifen muss. Als das Heer der Wikinger das Lager aufschlägt, marschiert ihnen Alfred mit seinen Truppen entgegen. |
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
The Raft of Medusa |
|
Vue d'ensemble |
Ivar and Hvitserk lead King Harald's army to England, where King Alfred of Wessex abandons his royal villa and marches to meet the sons of Ragnar. |
|
arabe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nom |
صراع من أجل البقاء |
|
Vue d'ensemble |
يقود "إيفار" و"هفيسترك" جيش الملك "هارلد" إلى "إنجلترا"، حيث يهجر "ألفريد"، ملك "وسكس"، قصره الملكي. |
|
arabe (ar-AE) |
||
---|---|---|
Nom |
الحلقة 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
bosniaque (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
bulgare (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nom |
Епизод 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
La balsa de Medusa |
|
Vue d'ensemble |
El rey Alfred de Wessex se entera de que los hijos de Ragnar han llegado con un gran ejército, y sabe que debe hacer algo de inmediato. |
|
castillan (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
La balsa de la Medusa |
|
Vue d'ensemble |
Ivar y Hvitserk dirigen al ejército del rey Harald hacia Inglaterra, donde el rey Alfred de Wessex abandona la villa real y marcha para reunirse con los hijos de Ragnar. |
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
美杜莎的木筏 |
|
Vue d'ensemble |
拉瓦尔奇袭爱丁堡,乌伯到达美洲 |
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
第 17 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
coréen (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nom |
메두사호의 뗏목 |
|
Vue d'ensemble |
아이바와 흐빗세르크의 군대가 잉글랜드로 향한다. 바이킹이 쳐들어왔다는 소식에 왕궁을 버리고 떠나는 앨프레드 왕. 그 사이 카테가트에선 에리크가 잉그리드에게 접근한다. |
|
croate (hr-HR) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizoda 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
danois (da-DK) |
||
---|---|---|
Nom |
The Raft of Medusa |
|
Vue d'ensemble |
Da kong Alfred af Wessex hører, at Ragnars sønner er ankommet med en hær, ved han, at han må ty til drastiske midler. Så da vikingehæren slår lejr og afventer, forlader Alfred og hans hær den royale base og marcherer ud for at møde dem. |
|
estonien (et-EE) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
finnois (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nom |
Jakso 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Le radeau de la méduse |
|
Vue d'ensemble |
Harald embarque pour l'Angleterre avec Ivar et Hvitserk. Il nomme Erik co-régent, aux côtés d'Ingrid, mais précise bien que c'est lui qui sera le vrai seigneur de Kattegat. Averti de l'arrivée des vikings, le roi Alfred décide d'abandonner son palais pour une ville de garnison plus facile à défendre. Ubbe et ses compagnons errent plusieurs jours en mer et sont à cours de vivre. |
|
français (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nom |
Épisode 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nom |
Η Σχεδία της Μέδουσας |
|
Vue d'ensemble |
Ο Άιβαρ και ο Χβίτσερκ οδηγούν τον στρατό του βασιλιά Χάραλντ στην Αγγλία. Εκεί, ο βασιλιάς Άλφρεντ του Ουέσσεξ εγκαταλείπει το βασιλικό παλάτι. |
|
géorgien (ka-GE) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hongrois (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nom |
17. epizód |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
hébreu (he-IL) |
||
---|---|---|
Nom |
רפסודת המדוזה |
|
Vue d'ensemble |
אובה וחבריו עדיין נסחפים בים רעבים וצמאים. הרלד ממנה את אריק לשליט בהיעדרו, ואינגריד לא יושבת בחיבוק ידיים. אייבר, הוויטסרק והרלד מגיעים לווסקס, מנצחים בקרב ומאלצים את אלפרד לעזוב את ביתו. |
|
indonésien (id-ID) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
italien (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
La zattera di Medusa |
|
Vue d'ensemble |
Quando Re Alfred del Wessex viene a sapere dell'arrivo dei figli di Ragnar e del loro esercito, capisce che deve prendere una decisione drastica. Dopo settimane passate in mare aperto, Ubbe vede una possibilità di salvezza. |
|
japonais (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
第17話 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
khmer central (km-KM) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
letton (lv-LV) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizode 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
lituanien (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizodas 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
malais (ms-MY) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
norvégien (no-NO) |
||
---|---|---|
Nom |
The Raft Of Medusa |
|
Vue d'ensemble |
Når kong Alfred av Wessex hører om ankomsten til Ragnars sønner sammen med en hær, vet han at han må ta drastiske grep. Så mens vikinghæren slår leir og ligger på lur, forlater Alfred og hæren hans kongeboligen og marsjerer dem i møte. |
|
néerlandais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
The Raft of Medusa |
|
Vue d'ensemble |
Als koning Alfred van Wessex hoort over de komst van de zonen van Ragnar, die met een leger komt, weet hij dat hij drastische maatregelen moet nemen. Dus terwijl het Vikingleger zijn kamp opslaat en op de loer ligt, verlaten Alfred en zijn leger de koninklijke villa en marcheren ze hen tegemoet. |
|
persan (fa-IR) |
||
---|---|---|
Nom |
قسمت 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
polonais (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Tratwa Meduzy |
|
Vue d'ensemble |
Ivar i Hvitserk stają na czele armii króla Haralda, która rusza do Anglii. Król Alfred opuszcza swój gród, aby stanąć do walki z synami Ragnara. |
|
portugais (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nom |
Episódio 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Rumo à Inglaterra |
|
Vue d'ensemble |
O Rei Alfred de Wessex ouve sobre a chegada dos filhos de Ragnar e decide tomar medidas drásticas. |
|
roumain (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nom |
Pluta Meduzei |
|
Vue d'ensemble |
Ivar și Hvitserk conduc oastea lui Harald către Anglia, unde regele Alfred din Wessex își lasă în urmă vila regală. |
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Плот Медузы |
|
Vue d'ensemble |
Сыновья Рагнара со своей армией неуклонно приближаются к Уэссексу. Альфред покидает свой замок и отправляется им навстречу. |
|
serbe (sr-RS) |
||
---|---|---|
Nom |
Епизода 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
slovaque (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nom |
Epizóda 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
slovène (sl-SI) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
suédois (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nom |
Avsnitt 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
tchèque (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nom |
Medúzin prám |
|
Vue d'ensemble |
Ivar a Hvitserk vedou armádu krále Haralda do Anglie, kde Alfréd Veliký opouští svoje královské sídlo. |
|
thaï (th-TH) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
turc (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nom |
17. Bölüm |
|
Vue d'ensemble |
Wessex Kralı Alfred, Ragnar'ın oğullarının orduyla kapasına dayandığını öğrenir. Alfred, Viking ordusuyla konuşmak için yola çıkar. Denizde açlıkla mücadele eden Ubbe ve ekibi ise ufukta yeni bir umut görür. |
|
ukrainien (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nom |
Пліт Медузи |
|
Vue d'ensemble |
Івар і Хвіцерк ведуть армію короля Гаральда до Англії, де король Альфред Вессекський покидає свою королівську віллу та йде назустріч синам Рагнара. |
|
vietnamien (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 17 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|