Hold Our Ground (2020)
← Back to episode
Translations 42
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Отстоявайте територията ни |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
坚守阵地 |
|
Overview |
51号消防站的成员得知他们的边界被重新划定,与相邻的消防站重叠,问题很快出现,感到沮丧。凯西和加洛正在寻找一件丢失的设备。布雷特和福斯特发现自己意见相左。穆奇试图找到他发现的一封神秘信件的收件人。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Udržet území |
|
Overview |
Hasičská stanice 51 zjišťuje, že nové hranice jejich území se překrývají se sousední stanicí. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 10 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Hold Our Ground |
|
Overview |
Leden van Firehouse 51 zijn ontzet om te horen dat hun grenzen opnieuw zijn getrokken om te overlappen met een aangrenzend station, en problemen ontstaan snel. Casey en Gallo jagen op een ontbrekend apparaat. Brett en Foster staan op gespannen voet. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Hold Our Ground |
|
Overview |
Members of Firehouse 51 are dismayed to learn their boundaries have been redrawn to overlap with an adjacent station and problems quickly arise. Casey and Gallo hunt a missing piece of equipment. Brett and Foster find themselves at odds. Mouch tries the find the recipient of a mysterious letter he discovers. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Rester sur ses positions |
|
Overview |
Les membres de la caserne 51 sont consternés d'apprendre que les limites de leur zone de réponses ont été redessinées pour chevaucher celle d'une station voisine, les problèmes surviennent alors rapidement. Casey et Gallo partent à la chasse d'une pièce d'équipement manquante. Brett et Foster sont en désaccord. Mouch tente de trouver le destinataire d'une mystérieuse lettre qu'il a trouvé. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Rivalen |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 10 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
לעמוד על שלנו |
|
Overview |
קייסי וגאלו מנסים למצוא כלי שנגנב. מתגלים חיכוכים בין ברט לפוסטר. מאוץ' מנסה לאתר נמען של מכתב שמצא. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Manteniamo la posizione |
|
Overview |
Severide, con un gesto eroico, salva un piromane da un incendio da lui stesso appiccato e Van Meter decide di rimandarlo alla caserma 51. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
一通の手紙 |
|
Overview |
51分署の担当の地区に変更があり、数ブロックが20分署とかぶることになる。署員はみな渋い顔をするが特にギャロは嫌そうな態度を示し、20分署には苦手な救急隊員がいると言う。そして一同はさっそく事故現場で20分署の隊員と一緒になり、ギャロの苦手としている救急隊員のバイオレットと会う。出動後、分署に戻った隊員たちはスプレッダーを紛失していることに気づく。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 10 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Hold Our Ground |
|
Overview |
"Firehouse 51" komanda ir satraukta, uzzinot, ka viņu darbības zona ir mainīta un tagad pārklājas ar blakus esošā ugunsdzēsēju depo darbības zonu, kas ātri vien rada problēmas. Keisijs un Gallo meklē pazudušu aprīkojumu. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Nasz teren |
|
Overview |
Okazuje się, że granice rewiru Remizy 51 nakładają się na teren sąsiedniej jednostki. Odkrycie to szybko doprowadza do problemów. W tym czasie Casey i Gallo starają się znaleźć brakujący sprzęt. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Não Vamos Recuar |
|
Overview |
A Brigada 51 ficam consternados ao descobrir seus novos limites se sobrepondo a uma brigada adjacente e os problemas começam a surgir. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Mantener nuestro terreno |
|
Overview |
Los miembros de la Estación 51 están consternados, ya que sus límites se han rediseñado para superponerse con una estación adyacente, y rápidamente surgen problemas. Casey y Gallo buscan a un equipo perdido. Brett y Foster no se ponen de acuerdo. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
10. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|