Madmen and Fools (2014)
← Volver al episodio
Traducciones 42
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Hoher Einsatz |
|
Resumen |
—
|
|
Bosnio (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Безумецът и глупците |
|
Resumen |
—
|
|
Catalán, Valenciano (ca-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodi 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
Šílenec a hlupáci |
|
Resumen |
Matt se i nadále snaží vyřešit problémy své sestry s manželem, který ji chce přivést na mizinu, ale sám má přitom spoustu peněz ve společnosti napsané na svou sekretářku. Když už ani Adam, ani právník nepomůžou, rozhodne se obrátit na Newhouse. Až s jeho pomocí se rýsuje slibné řešení. Kelly mezitím učí ostatní v hasičárně kostky a připravuje je na slíbený víkend ve Vegas. Ale do víkendu je ještě daleko. Do té doby musí spolu se Sylvií vyřešit problém domnělého domácího násilí. Gabby i nadále bojuje s Herrmannem coby přísným mentorem. Ten ji nenechá dělat vůbec nic. Nezbývá jí tedy nic jiného, než podstoupit jeho drsný výcvik a dokázat mu, že na to má. |
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
疯子和傻瓜 |
|
Resumen |
凯西面对腐败的姐夫,布雷特竭尽全力帮助一位需要帮助的母亲。与此同时,米尔斯接受了关于未经许可的私人调查的教育,道森开始与赫尔曼一起训练。 |
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 6 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
에피소드 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Croata (hr-HR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizoda 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Danés (da-DK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Afsnit 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Eslovaco (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizóda 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Locos y tontos |
|
Resumen |
Casey acude a ayudar a su hermana Christie y se enfrenta a su corrupto cuñado, mientras Brett hace lo imposible por ayudar a una madre. |
|
Español; Castellano (es-MX) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Jakso 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Faites vos jeux |
|
Resumen |
Matthew Casey va prendre des risques pour aider sa soeur, en plein divorce et traqué par des créanciers peu scrupuleux que son ex-mari a escroqué. Mills veut tenter d'obtenir sa licence de Détective Privé, Pendant que Dawson va commencer un entrainement intensif avec Herrmann qui veut faire d’elle un pompier extraordinaire. |
|
Francés (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Épisode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Georgiano (ka-GE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Επεισόδιο 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
שוטים ומשוגעים |
|
Resumen |
סוורייד מנסה לשכנע את כולם לבוא איתו לסוף שבוע בווגאס. דוסון נתקלת במבחן האמיתי הראשון שלה. קלי מגלה מידע מטריד על הפילגש של גיסו. |
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Madmen and Fools |
|
Resumen |
Kazerne 51 wordt opgeroepen naar een appartement waar een jongen vastzit in de reling van het balkon. Nadat de jongen uit zijn benarde situatie is gered, wordt de jongen meegenomen door de kinderbescherming. Dit omdat er meer gevallen zijn uit het verleden van verwaarlozing en misbruik. |
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nombre |
6. epizód |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Madmen and Fools |
|
Resumen |
Casey faces his corrupt brother-in-law and Brett goes above and beyond to help a mother in need. Meanwhile, Mills get an education on unlicensed private investigation and Dawson begins training with Herrmann. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Soluzione a sorpresa |
|
Resumen |
Severide e Brett prendono a cuore il caso di una madre che rischia di vedersi portare via il figlio. Intanto, Herrmann continua a prodigarsi nell'aiutare Dawson. |
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
危険な駆け引き |
|
Resumen |
ケイシーは姉のクリスティを救うため、義理の兄の弱みを握り屈服させる。ブレットは助けを必要としている母親のために行動を起こす。一方ミルズはニューハウスがやっている探偵業を手伝いスリルを味わう。ドーソンはハーマンによる訓練を受ける。 |
|
Latín (la-LA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Letón (lv-LV) |
||
---|---|---|
Nombre |
Madmen and Fools |
|
Resumen |
Keisijs nāk palīgā savai māsai Kristijai un vēršas pret savu korumpēto svaini, savukārt Breta steidz palīdzēt savai grūtībās nonākušajai mātei. |
|
Lituano (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizodas 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Luxemburgués (lb-LB) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Malayo (ms-MY) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Noruego (no-NO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Persa (fa-IR) |
||
---|---|---|
Nombre |
قسمت 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Szaleńcy i głupcy |
|
Resumen |
Casey udziela wsparcia siostrze, starając się utrzeć nosa swojemu szwagrowi. Tymczasem Brett zajmuje się pewną potrzebującą pomocy matką. Herrmann zaczyna szkolić Dawson. |
|
Portugués (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Os loucos e os tolos |
|
Resumen |
Casey vai dar apoio a sua irmã Christie e enfrenta seu cunhado corrupto, ao mesmo tempo em que Brett faz de tudo por uma mãe que está precisando de ajuda. Enquanto isso, Mills conhece mais sobre o mundo da investigação privada, ao mesmo tempo em que Dawson inicia seu treinamento com Herrmann. |
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Loucos e Tolos |
|
Resumen |
Casey ajuda sua irmã Christie e confronta seu cunhado corrupto. Enquanto isso, Dawson começa a treinar com Herrmann. |
|
Rumano (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodul 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Эпизод 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Sueco (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Avsnitt 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Tailandés (thai) (th-TH) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Turco (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nombre |
6. Bölüm |
|
Resumen |
—
|
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Серія 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Vietnamita (vi-VN) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 6 |
|
Resumen |
—
|
|
Árábe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nombre |
الحلقة 6 |
|
Resumen |
—
|
|