Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 4

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

A Nuisance Call

Overview

Doznavši da postoji netko u postaji tko ih sabotira, vatrogasci su oprezniji nego ikada. U međuvremenu, Severide kriomice nastavlja potragu za Hadleyem. Dawson primi još nevjerojatnih vijesti o jednom od Arthurovih pristalica.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Призив за неприятности

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 4

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

骚扰电话

Overview

Severide中尉急于将连环纵火犯绳之以法,而Dawson和Shay在一个例行电话中受到了打击。与此同时,怀疑继续指向克拉克,因为消防站内的内奸和莫莉的内奸陷入了更深的红色。在其他地方,穆奇在伊莎贝拉的帮助下竞选工会主席,博登与盖尔·麦克劳德针锋相对。

Chinese (zh-TW)

Name

第 4 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 4

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Nepříjemný telefonát

Overview

Hasičské stanici se konečně podaří žháře nalézt. Jaké bude jejich překvapení, když zjistí, kdo je oním žhářem. Záchranářky, Gabby a Leslie, mají také plné ruce práce. Jsou přivolány k případu muže, který je na stanici známý svým voláním o pomoc ve stavech úzkosti. Jenže ke zděšení obou záchranářek si před jejich zraky prostřelí hlavu. Ne obě se s takovýmto šokujícím zážitkem dokáží vyrovnat. Na pozadí probíhajících voleb na pozici předáka hasičských odborů probíhá ještě jeden lítý boj. A to boj o záchranu celé stanice. Gail McLeodová se totiž nehodlá vzdát bez boje a hodlá udělat vše pro to, aby celou stanici co nejdříve zavřela.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 4

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

A Nuisance Call

Overview

Door een gebeurtenis tussen Shay en Dawson komt hun vriendschap onder zware druk te staan. De medewerkers van Kazerne 51 vermoeden dat er een mol tussen hen werkzaam is. Severide is vastbesloten om Hadley op heterdaad te betrappen bij een volgende brandstichting.

English (en-US)

Name

A Nuisance Call

Overview

Lieutenant Severide is anxious to implicate the serial arsonist, while Dawson and Shay get a shock on a routine call. Meanwhile, suspicions continue to point to Clarke as the mole inside the firehouse and Molly's falls deeper into the red. Elsewhere, Mouch campaigns for union president, with the aid of Isabella, and Boden butts heads with Gail McLeod.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 4

Overview

French (fr-FR)

Name

Le traître

Overview

Shay et Dawson se rendent chez Darryl, un diabétique qui appelle souvent les pompiers pour l'aider à faire sa piqûre d'insuline. Mais cette fois, l'homme se suicide sous leurs yeux. Les deux jeunes femmes sont ébranlées. Jay tente de contacter Gabriela. Mais après avoir découvert qu'il travaillait pour Arthur, elle continue de l'ignorer. Les autres pompiers l'empêchent de la voir.

French (fr-CA)

Name

Épisode 4

Overview

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 4

Overview

German (de-DE)

Name

Fehlalarm

Overview

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 4

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

קריאת סרק

Overview

שיי וגבי מסתכסכות לאחר שהן חוות אירוע טראומטי ביחד. מתגלה שקלארק אינו המלשן. גריפין נופל ממתקן בגן השעשועים ונפצע. הדלי מגיע למפגש איגוד ומכפיש את מאוץ'.

Hungarian (hu-HU)

Name

4. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

A caccia di prove

Overview

Dawson e Shay rimangono fortemente scioccate per aver assistito ad un suicidio. Boden critica fortemente l'operato della McLeod, incaricata dallo stato ad effettuare i tagli sulle caserme. Severide si adopera spontaneamente per smascherare Hadley (l'incendiario). Nel frattempo, Mouch prepara la sua campagna elettorale per il sindacato con l'aiuto di Isabella. Mentre Dawson si mette nei guai, Casey porta Griffin e Ben a trovare la mamma in carcere. Mills, invece, trova la spia della caserma, che spiffera alla McLeod le faccende interne della 51.

Japanese (ja-JP)

Name

裏切りの証明

Overview

モリーズにはドーソンを訪ねてジェイ・ハルステッドが来るがアーサーの手下と分かった今、ハーマンは強く拒否反応を示す。ドーソンとシェイはよく通報のあるダリルの家へ。いつものように処置している間にダリルはシェイなしでは生きていけないと銃を持ち出す。任せて、と言うドーソンを無視してシェイは説得を試みるがダリルはその場で引き金を引き自殺してしまい、2人はショックを受ける。

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 4

Overview

Latin (la-LA)

Name

Episode 4

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

A Nuisance Cell

Overview

Leitnants Severids ļoti vēlas notvert sērijveida dedzinātāju, savukārt Dausoni un Šeju šokē vienkāršs zvans.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 4

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 4

Overview

Malay (ms-MY)

Name

Episode 4

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 4

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 4

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Anonimowy telefon

Overview

Severide chce postawić seryjnego podpalacza w stan oskarżenia. Dawson i Shay czeka niespodzianka podczas rutynowego wezwania. Strażacy podejrzewają, że Clarke jest kretem w remizie. Bar "U Molly" ciągle ma kłopoty finansowe, a Mouch nadal prowadzi kampanię o stanowisko przewodniczącego związków zawodowych. Boden staje do walki z Gail McLeod.

Portuguese (pt-PT)

Name

A Nuisance Call

Overview

Severide está ansioso para capturar o incendiário, ao mesmo tempo em que Dawson e Shay ficam chocando com um chamado. Enquanto isso, as suspeitas continuam a apontar para Clarke como o informante dentro do departamento. Já Mouch faz campanha com a ajuda de Isabella, e Boden bate de frente com Gail McLeod.

Portuguese (pt-BR)

Name

Um Chamado Inconveniente

Overview

O incendiário é pego. Mas o clima no batalhão fica tenso quando o delator é descoberto. Casey começa a se entender com os filhos de Heather e ganha respeito deles.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 4

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 4

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 4

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Una Llamada Pesada

Overview

Mientras Mouch continúa con su campaña para presidente del sindicato, Severide quiere atrapar a Hadley, el bombero que él cree lo ha estado atacando con incendios intencionales, pero hay muchas señales que indican que otro colega bombero, Clarke, sería el topo dentro de la estación de bomberos.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 4

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 4

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 4

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

4. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 4

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 4

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login