Alemão (de-DE)

Name

Die Abrechnung

Overview

Mit der drohenden Beurlaubung im Nacken bekommt Dawson (Monica Raymund) von dem Mädchen, das sie gerettet hat und wegen der sie jetzt vor dem Disziplinarausschuss erscheinen muss.

Casey (Jesse Spencer) steht kurz vor einem Nervenzusammenbruch, denn Voight (Jason Beghe) will einfach nicht davon ablassen, ihn zu einer Rücknahme seiner Aussage zu zwingen. Als Casey bei einem Wohnungsbrand jedoch sein Leben riskiert, bekommt er unwissentlich die Rückendeckung, die er so dringend braucht.

Bósnio (bs-BS)

Name

Rear View Mirror

Overview

Casey je rastrojen zbog sukoba s Voightom, a čitava situacija zabrinjava Dawson i šefa Bodena. Dok se priprema za skorašnje saslušanje pred disciplinskim sudom, Dawson se ugodno iznenadi kada Mouch dovede svjedoka koji će svjedočiti u njezino ime.

Búlgaro (bg-BG)

Name

Огледално за задно виждане

Overview

Catalão (ca-ES)

Name

Episodi 6

Overview

Checo (cs-CZ)

Name

Je to za námi

Overview

Gabriele se blíží stání před komisí za její zákrok vůči bratru jednoho z jejích minulých pacientů. Caseyho také čeká slyšení, ohledně jeho výpovědi o synovi detektiva Voighta, který pod vlivem drog způsobil autonehodu s následky smrti. Navíc se ale Casey musí potýkat i se samotným detektivem Voightem. Ten je ochotný pro záchranu svého syna udělat cokoliv, a tak se Casey i Hallie musí bát o své holé životy. Jediným východiskem je pro Caseyho Gabrielin bratr Antonio, který mu může s detektivem Voightem pomoci. Jak nakonec dopadnou slyšení Gariely a Caseyho? Dokáží oba uspět a prosadit svou pravdu?

Chinês (zh-CN)

Name

后视镜

Overview

面对停职,道森得到了她通过程序救下的同一个女孩的帮助,她被送到了纪律委员会面前。凯西中尉发现自己的导火索正在缩短,因为沃特侦探不遗余力地让他收回自己的陈述。然而,当凯西在公寓火灾中冒着生命危险时,他可能在不知不觉中抓住了他需要的休息时间。

Chinês (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

Coreano (ko-KR)

Name

에피소드 6

Overview

Croata (hr-HR)

Name

Epizoda 6

Overview

Dinamarquês (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Eslovaco (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

Vigila tu retaguardia

Overview

Casey arriesga su vida en un apartamento de rescate del fuego, lo que podría ganar un descanso muy necesario de Det. La presión continua de Voight a retractarse de su declaración. Mientras tanto, Dawson recibe ayuda de una chica que salvó.

Espanhol (es-MX)

Name

Episodio 6

Overview

Finlandês (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

Francês (fr-FR)

Name

Une page se tourne

Overview

Gabriela se prépare pour son audition de suspension et Casey pour sa déposition. Hallie et Matt prennent peur quand ils réalisent que Voight fera tout pour protéger son fils. Le dernier espoir de Casey est que l'agent Antonio Dawson puisse l'arrêter avant qu'il soit trop tard...

Francês (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

Georgiano (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Hebraico (he-IL)

Name

מראה אחורית

Overview

קייסי מגיע למצב אלים עם הבלש ווייט, אך עוצר את עצמו ברגע האחרון. צעיר שהוא מציל משריפה עוזר לו להיפל את ווייט. דוסון עומדת לדין משמעתי, אך הילדה שהצילה מגיעה להעיד לטובתה.

Húngaro (hu-HU)

Name

6. epizód

Overview

Inglês (en-US)

Name

Rear View Mirror

Overview

Facing suspension, Dawson gets a hand from the same girl she saved through the procedures that landed her in front of the disciplinary board. Lieutenant Casey finds his fuse shortening as Detective Voight stops at nothing to get him to retract his statement. However, when Casey lays his life on the line during an apartment fire, he may have unknowingly caught the break he was needing.

Italiano (it-IT)

Name

La verità ha un prezzo

Overview

Casey è nervoso perché Voight minaccia ritorsioni se andrà a testimoniare contro di lui. Ma durante un incendio salva la vita ad uno scagnozzo di Voight che deciderà di collaborare per incastrarlo. Dawson invece attende di essere giudicata dalla commissione per aver disatteso il protocollo per salvare una bambina. Se la caverà con una piccola sospensione.

Japonês (ja-JP)

Name

裁きの時

Overview

カフェにドーソンを呼び出したハリー。彼女はドーソンに、今日のシフトが明けたらケイシーがボイトの息子についての証言をすることになっていると話す。ボイトの件に深入りさせたくないハリーは、前夜、証言をしないようケイシーを説得して失敗していた。

Latim (la-LA)

Name

Episode 6

Overview

Letão (lv-LV)

Name

Rear View Mirror

Overview

Gaidot atstādināšanu no amata, Dausone saņem palīdzību no meitenes, kuru viņa izglāba, veicot darbības, kuru rezultātā viņa nonāca disciplinārās padomes priekšā.

Lituano (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Luxemburguês (lb-LB)

Name

Episode 6

Overview

Malaio (ms-MY)

Name

Episode 6

Overview

Neerlandês (nl-NL)

Name

Rear View Mirror

Overview

Dawson bereidt zich voor op de hoorzitting voor het mishandelen van een omstander tijdens haar werkzaamheden. Ze is blij als blijkt dat Mouch een getuige heeft gevonden die in haar voordeel kan spreken.

Norueguês (no-NO)

Name

Episode 6

Overview

Persa (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

Polaco (pl-PL)

Name

Wsteczne lusterko

Overview

Detektyw Voight nie ustaje w próbach zastraszenia Caseya. Przyjeżdża na miejsce jednej z akcji i prowokuje strażaka, wypytując o jego narzeczoną. Inni ratownicy z trudem powstrzymują rozwścieczonego kolegę. Później w domu Caseya i Hallie zjawiają się policjanci, którzy otrzymali anonimową wiadomość, że znajdują się tam narkotyki. Narzeczonej strażaka w ostatniej chwili udaje się ukryć podrzucone im środki odurzające. Strażacy otrzymują wezwanie do płonącego budynku. Matthew ryzykuje życie, ratując młodego mężczyznę i jego matkę. Wdzięczny nieznajomy, Curtis, oferuje mu swoją pomoc w zdobyciu dowodów obciążających Voighta. Tymczasem Dawson przygotowuje się na spotkanie z komisją, która ma zdecydować o jej losach. Mouch radzi jej, jak zachowywać się na rozmowie. Wkrótce Gabriela i Leslie otrzymują wezwanie do postrzelonego mężczyzny. By uratować mu życie, muszą zdecydować się na konikotomię.

Português (pt-PT)

Name

Retrovisor

Overview

Casey arrisca a própria vida durante um resgate, o que faz com que ele receba uma folga de Voight e sua pressão para mudar sua declaração. Enquanto isso, Dawson recebe ajuda de uma garota que salvou.

Português (pt-BR)

Name

Espelho Retrovisor

Overview

Dawson se prepara para sua audiência de suspensão e Casey para seu depoimento. A única esperança de Casey é que o detetive Antonio Dawson pode parar as ameaças de Voight.

Romeno (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

Russo (ru-RU)

Name

Эпизод 6

Overview

Sueco (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

Tailandês (th-TH)

Name

Episode 6

Overview

Turco (tr-TR)

Name

6. Bölüm

Overview

Ucraniano (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

Vietnamita (vi-VN)

Name

Episode 6

Overview

Árabe (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade