angielski (en-US)

Name

Episode 2

Overview

After the shooting at the drugs house, DC Fleming increases the pressure on Danny Waldron.

arabski (ar-SA)

Name

الحلقة 2

Overview

arabski (ar-AE)

Name

الحلقة 2

Overview

bośniacki (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

bułgarski (bg-BG)

Name

Епизод 2

Overview

chiński (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

chiński (zh-CN)

Name

第 2 集

Overview

在毒品屋枪击事件后,DC 弗莱明增加了对丹尼·沃尔德隆的压力。

chiński (zh-HK)

Name

第 2 集

Overview

chiński (zh-SG)

Name

第 2 集

Overview

czeski (cs-CZ)

Name

2. epizoda

Overview

duński (da-DK)

Name

Afsnit 2

Overview

fiński (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

francuski (fr-CA)

Name

Épisode 2

Overview

francuski (fr-FR)

Name

Épisode 2

Overview

Après la riposte armée dans la maison des drogues, DC Fleming utilise sa couverture pour augmenter la pression sur l'unité armée de Danny Waldron.

grecki współczesny (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 2

Overview

Σε μια προσπάθεια να ανακαλύψει την αλήθεια για το συμβάν στο σπίτι με τα ναρκωτικά, η Φλέμινγκ κάνει τα πάντα για να στριμώξει την ομάδα του Γουόλντρον. Στο μεταξύ, μια παλαιότερη έρευνα της Μονάδας 12 υπόκειται σε νομικό έλεγχο.

hebrajski (he-IL)

Name

פרק 2

Overview

hindi (hi-IN)

Name

Episode 2

Overview

hiszpański; kastylijski (es-ES)

Name

Episodio 2

Overview

La unidad de respuesta armada de Waldron vuelve a cerrar filas. Pero la AC-12 le da una nueva información a Kate que ayuda a descubrir que no todo es lo que parece. Arnott hace un descubrimiento impactante, que le hará revivir su propio pasado.

hiszpański; kastylijski (es-MX)

Name

Episodio 2

Overview

holenderski; flamandzki (nl-NL)

Name

Aflevering 2

Overview

holenderski; flamandzki (nl-BE)

Name

Aflevering 2

Overview

indonezyjski (id-ID)

Name

Episode 2

Overview

japoński (ja-JP)

Name

第2話

Overview

ウォルドロンのチームへ潜入したフレミング。新メンバーとしてチームとともに行動するうち、彼女はウォルドロンによるチームへの圧力に気付く。そこから生まれた亀裂は、チームが証言を強要されたことを裏付ける助けになるが……ある悲劇が起きてしまう。

khmerski środkowy (km-KM)

Name

Episode 2

Overview

koreański (ko-KR)

Name

에피소드 2

Overview

케이트는 마약 소굴에서 벌어진 사건의 진실을 밝히라고 나머지 사람들을 압박한다. 한편 사진 한 장이 대니 월드론의 과거에 대한 단초를 제공한다.

niemiecki (de-DE)

Name

Der Prozess

Overview

niemiecki (de-AT)

Name

Episode 2

Overview

niemiecki (de-CH)

Name

Episode 2

Overview

norweski (no-NO)

Name

Episode 2

Overview

Kates undercover-innsats gir resultater, og Steve oppdager en personlig forbindelse mellom Danny og offeret. Samtidig trues Steves eget omdømme når en hendelse fra fortiden krever granskning.

norweski Bokmål; bokmål (nb-NO)

Name

Episode 2

Overview

nowonorweski; norweski Nynorsk; nynorsk (nn-NN)

Name

Episode 2

Overview

polski (pl-PL)

Name

Odcinek 2

Overview

Kate stara się poznać prawdę o incydencie w domu dilera narkotyków. Tymczasem fotograf dostarcza wskazówek o przeszłości Danny’ego Waldrona.

portugalski (pt-BR)

Name

Episódio 2

Overview

portugalski (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

Após o tiroteio, Kate Fleming usa o seu papel como agente infiltrado para aumentar a pressão sobre a unidade de Danny Waldron. Enquanto isso, uma antiga investigação da AC-12 fica sob escrutínio jurídico.

rosyjski (ru-RU)

Name

Эпизод 2

Overview

rumuński (ro-RO)

Name

Episodul 2

Overview

sango (sg-SG)

Name

Episode 2

Overview

szwedzki (sv-SE)

Name

Avsnitt 2

Overview

tajski (th-TH)

Name

Episode 2

Overview

turecki (tr-TR)

Name

2. Bölüm

Overview

ukraiński (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

wietnamski (vi-VN)

Name

Episode 2

Overview

węgierski (hu-HU)

Name

2. epizód

Overview

włoski (it-IT)

Name

Episodio 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj