Grom z jasnego nieba (1994)
← Назад к эпизоду
Переводы 17
английский (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Bolt From the Blue |
|
Overview |
The ranger from up in the fire tower asks for Joel when he is distraught over losing his current job. Joel talks him down, but after 15 years of being alone he needs time to adjust. Adam ruins Maurice's plans for a President's Day fireworks show because the guys running the display are there to "get him." While out on a fishing trip with Chris, Ed is struck by lightning and becomes depressed while thinking about why. |
|
болгарский (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
боснийский (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
венгерский (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Megvilágosodva |
|
Overview |
Maurice és Adam összecsapnak a tűzijáték lebonyolítására szerződtetett cég miatt; Joel egy betegét tanítja a beszélgetés művészetére; Edbe belecsap a villám. |
|
греческий (с 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
иврит (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ברק משום מקום |
|
Overview |
מוריס ואדם מתעמתים אודות מופע זיקוקים מתוכנן; ג'ואל מנסה לשקם את בטחונו העצמי הרעוע של אחד ממטופליו; אד חוטף מכת ברק ומשוכנע שזהו אות משמים. |
|
испанский; кастильский (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un rayo desde el cielo |
|
Overview |
Maurice contrata a unos pirotécnicos para que preparen unos espectaculares fuegos artificiales en el día de los presidentes, pero Adam resurge del bosque con la intención de hacerle cambiar de idea como sea. Y es que, según Adam, los D'Angelo, los expertos pirotécnicos, tienen conexiones con la mafia y trafican con armas. Cuando Maurice se niega a escucharle, Adam decide sabotear la celebración. Mientras tanto, Ed es golpeado por un rayo, e intenta buscar una señal del cielo en semejante acontecimiento. |
|
итальянский (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
каталанский; валенсийский (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un llamp del cel |
|
Overview |
—
|
|
китайский (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
немецкий (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein Blitz aus heiterem Himmel |
|
Overview |
Nach sechzehn Jahren im Feuerbeobachtungsturm soll Ranger Burns urplötzlich wieder unter Menschen. Anläßlich des Präsidententages engagiert Maurice eine Truppe von Feuerwerkern. Doch als sie ihrem Job nachgehen wollen, entdeckt Adam in ihnen seine Todfeinde und vermasselt das ganze Unternehmen. Ed wird vom Blitz getroffen und sucht eine tiefere Bedeutung hinter diesem Ereignis. Währenddessen hat Joel Ranger Burns überredet, nach 16 Jahren Dienst von seinem Feuerbeobachtungsturm herunterzukommen. Allerdings hat er den armen Burns vorher nicht an den Umgang mit Menschen gewöhnt. |
|
польский (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Grom z jasnego nieba |
|
Overview |
—
|
|
русский (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
финский (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 14 |
|
Overview |
—
|
|
французский (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 14 |
|
Overview |
—
|
|
чешский (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
японский (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第14話 |
|
Overview |
—
|
|