![A Seat At The Table](https://media.themoviedb.org/t/p/w160_and_h90_bestv2/uFVEmJiPQUSsr3ykOHMgl1YAlzt.jpg)
A Seat At The Table (2011)
← Terug na episode
Vertalings 25
Bosnies (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgaars (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Deens (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Duits (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein Platz am Tisch |
|
Overview |
Als Bill ein Treffen von Befürwortern der polygamen Lebensführung organisiert, entfacht Alby Grant ein Störfeuer. Unterdessen versucht Barbara die zerrüttete Beziehung zu ihrer Mutter zu verbessern. |
|
Engels (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Seat At The Table |
|
Overview |
After revealing his polygamy to the world the newly elected Bill goes even further out on a limb by calling publicly for more polygamists to come into the open while Barb talks Nancy, her mother, into attending a mother-daughter symposium. |
|
Fins (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
Frans (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Une place à table |
|
Overview |
Bill tente d'organiser une réunion des différents soutiens polygames. De son côté, Barbara essaie de trouver un terrain d'entente avec sa mère... |
|
Frans (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Greek, Modern (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
Η προσπάθεια του Μπιλ να εδραιώσει ένα "πλέγμα ασφαλείας" συναντώντας τους πολυγαμικούς ηγέτες συναντά εμπόδια. |
|
Hebreeus (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
—
|
|
Italiaans (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Japannees (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Koreaans (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Letties (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Nederlands (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
Pools (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portugees (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portugees (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Roemeens (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russies (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Sjinees (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 桌子上的席位 |
|
Overview |
新当选的Bill在向世界披露了他的一夫多妻制后,更进一步公开呼吁更多的一夫多妻制者走到台前,而Barb则说服她的母亲Nancy参加一个母女研讨会。 |
|
Slowaaks (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spaans (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un sitio en la mesa |
|
Overview |
Bill prepara una reunión para proteger a los líderes polígamos pero es interrumpido por Alby. Intentando encontrar entendimiento con su madre, Barb le pregunta a Nancy si quiere unirse a ella en el simposio mormón de madre-hija. |
|
Spaans (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Tsjeggies (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Místo u stolu |
|
Overview |
Poté, co nově zvolený Bill odhalí světu svou polygamii, jde ještě dál a veřejně vyzývá k tomu, aby se na veřejnost dostalo více polygamistů, zatímco Barb přemlouvá svou matku Nancy, aby se zúčastnila sympozia matek a dcer. |
|