Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 22

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 22

Overview

Мат спасява съмнителна тийнейджърка, наричаща себе си Рейчъл, която се оказва измамница, криеща се от своя ментор и бивш партньор.

Chinese (zh-CN)

Name

第 22 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 22 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

22. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 22

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 22

Overview

English (en-US)

Name

Guys & Dolls

Overview

Matt rescues a shady teenage girl, calling herself Rachel, who turns out to be a con artist hiding from her mentor and ex-partner in crime who as come after a diamond stuffed doll that is being shipped in from Hong Kong.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 22

Overview

French (fr-FR)

Name

Pour une poignée de diamants

Overview

Rachel, une jeune fille, est sauvée de la noyade par Matt. Une fois hors de danger, elle prétend avoir perdu tout son argent dans l'eau... Matt lui prête 100 dollars. Pendant ce temps, Mitch s'occupe d'un homme d'âge mûr qui a failli se faire happer par les roues d'un tracteur de plage. Il apprend que l'homme est à la recherche de sa fille fugueuse dont la description correspond en tous points à Rachel.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 22

Overview

German (de-DE)

Name

Rettungsschwimmer in Bedrängnis

Overview

Wegen Haushaltskürzungen sollen am Strand einige Arbeitsplätze von Rettungsschwimmern eingespart werden. Mitch und Stephanie versuchen den Inspektoren aufzuzeigen, wie wichtig ihre Aufgabe ist.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 22

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 22

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

22. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Episodio 22

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

第22話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 22

Overview

TV 프로듀서인 돈 브랜드는 해변에 쉬러 왔다가, 구조 대원들이 불이 난 보트에서 사람들을 구조하는 것과 가너 경관이 연을 이용해 범인을 잡는 것을 동시에 목격하고, 베이워치 구조 대원의 삶을 바탕으로 '레스큐 베이'라는 새로운 TV 드라마를 제작하려고 한다. 그는 드라마를 쓰기 위해 맷과 서머를 각각 인터뷰하고, 스테파니와 미치의 사적인 이야기도 듣게 된다. 대학 시절 연기를 배웠던 스테파니는 '레스큐 베이' 오디션에 참가하지만, 하와이 인명 구조 교환 프로그램에서 돌아온 CJ가 우연한 기회로 여주인공에 캐스팅된다. 이 사실에 화가 난 스테파니는 미치를 찾아가 누가 연기를 더 잘하는지 판단해달라고 요청한다. 한편, 가너 경관은 자신과 똑같이 생긴 배우 슬라이 허친슨을 소개받고 놀라게 되는데...

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 22

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 22

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 22

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 22

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 22

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 22

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 22

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 22

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Muchachos y muñecas

Overview

Matt rescata a una joven que se hace llamar Rachel. La chica resulta ser una estafadora que se esconde de su mentor y de su excompañero. Mientras tanto, Stephanie continúa su romande con Scott Daniels, pero no está segura sobre su futuro juntos.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 22

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 22

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

22. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 22

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login