Our Very First Night (1987)
← Back to episode
Translations 31
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Our Very First Night |
|
Overview |
Jesse is left to baby-sit Michelle and turns the chore into a rock gig replete with midnight sundaes and hair dyeing. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Une bonne nuit |
|
Overview |
Les filles exultent car c'est leur oncle Jesse qui est chargé de jouer les baby-sitters pour la journée. Avec lui, elles ne risquent pas de s'ennuyer ! |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Unsere allererste Nacht |
|
Overview |
Weil Danny und Joey noch eine Verabredung haben, muss Jesse das Babysitting alleine übernehmen. Aus mehrerlei Gründen verläuft der Abend ausgesprochen turbulent … Danny und seine beiden Freunde haben alle Hände voll damit zu tun, die drei kleinen Quälgeister einigermaßen im Zaum zu halten und rechtzeitig ins Bett zu bekommen. Nach endlosen Versuchen scheint im Hause Tanner endlich Ruhe eingekehrt zu sein. Weil sie noch eine Verabredung haben, bitten Danny und Joey den guten Jesse, das Babysitting an diesem Abend alleine zu übernehmen. Jesse willigt ein, doch kaum hat Vater Danny das Haus verlassen, werden die Kleinen wieder rege und veranstalten ein unbeschreibliches Chaos. Doch auch Jesse hat die „sturmfreie Bude“ ausgenutzt und seine Rockband zu einer Probe ins Hause Tanner eingeladen. Für D.J. und Stephanie eine willkommene Gelegenheit, mal so richtig die Sau rauszulassen … |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הלילה הראשון שלנו ביחד |
|
Overview |
כשג'סי נאלץ לטפל בבנות לבדו, הן משקרות לו לגבי השעה שבה הן אמורות לשכב לישון, וג'סי מזמין את הלהקה שלו לבית כדי לערוך חזרה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
子守唄はロックンロール |
|
Overview |
今夜はジェシーが1人で3人の子守り。上の2人は寝る時間をごまかして夜遅くまでお菓子パーティー。ジェシーはバンド仲間を呼んでリハーサル。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Nossa Primeira Noite |
|
Overview |
Jesse é escalado para cuidar das meninas e resolve convidar a banda para ensaiar em casa. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Nuestra primera noche |
|
Overview |
Danny tiene que dar los deportes en una cadena de televisión, a las 10 de la noche, Joey tiene que actuar en un local llamado "Laugh Machine" a las 10 de la noche, y Jesse tiene que ensayar con su banda, Jesse y Los Rippers a las 10 de la noche, pero uno de ellos ha de renunciar a sus planes para quedarse en casa con las niñas. Danny y Joey están de acuerdo en elegir a Jesse para que haga ese sacrificio, pero Jesse encuentra una manera de estar con los Rippers al mismo tiempo - invita a la banda a casa para ensayar en el salón y desde luego, DJ y Stephanie no quieren perdérselo. A Danny no le gusta lo que ve cuando llega a casa, no sólo porque Michelle y Stephanie están todavía despiertas, sino porque les han teñido el pelo de morado. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|