4x6
Rock and a Hard Place (2015)
← 返回集
翻译 20
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Рок и трудна ситуация |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Tra l'incudine ed il martello |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Skála a pevné místo |
|
Overview |
Alex a Charlie jsou nuceni probrat jeho "dar", když je Alex schopna zachránit svého pacienta na základě informace, kterou získala pomocí Charlieho možnosti komunikace s duchy. Necítí se pohodlně a byla by radši, kdyby jí o tom Charlie neříkal, protože pak musí lhát o tom, jak k informaci přišla... |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Faire ses comptes |
|
Overview |
Nouveau dilemme pour le Dr Alex Reid : doit-elle ou non utiliser les informations que Charlie a obtenu auprès d'un de ses patients ectoplasmiques ? |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Rock and a Hard Place |
|
Overview |
Alex must decide whether or not to use the info Charlie got from a patient's spirit. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|