Translations 13
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
天才出于勤奋 |
|
Overview |
由于秀丽身边不断被发现遭人下毒,经过调查后刘辉等人最后终于发现来源为何;但是秀丽仍完全不知此事,并遇见了一名自称蓝龙莲的奇妙青年。原来这名青年是蓝将军的弟弟,个性怪异却又洒脱、完全不在意旁人看法的蓝龙莲,把大家搞的晕头转向。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
There is no Genius Without Hard Work |
|
Overview |
Shuurei meets Ryuuren Ran, the eccentric brother of the General of the Shaorin Army. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le génie est une longue patience |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 5 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
努力に勝る天才なし |
|
Overview |
秀麗の身の回りから次々と発見される毒に対処し、その出所に目星をつける劉輝ら。そんなことは全く知らない秀麗は、藍龍蓮と名乗る、奇妙な青年と出会う。その青年は、藍将軍の弟だった。自由気まま、傍若無人に振る舞う変わり者の龍蓮に、周囲は振り回されてしまう。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
천재도 노력한 자를 이길 수 없다 |
|
Overview |
수려의 주변에서 자꾸만 발견되는 독, 류휘의 도움으로 수려는 중독되진 않는다, 어느 날, 수려는 궁에서 수상한 사내와 마주치고, 그 사내는 안하무인에 괴이한 행동을 일삼는데... |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|