Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 19

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 19

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 19 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Zbraně, prachy, lži (1) - Ne tak prostý plán

Overview

Zhaan prohlašuje, že se s ní spojil Stark a sdělil jí souřadnice, na kterých ho najdou. Ostatní jí ovšem moc nevěří, neboť Stark je podle nich mrtvý, a chtějí se raději vypravit najít D´Argova syna. Najednou se však na určeném místě objeví loď se Starkem uvnitř. Ten vymyslel plán, jak Jotheeho zachránit, a proto znovu sestavil schránku svého těla, aby ostatní se svým plánem seznámil.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 19

Overview

English (en-US)

Name

Liars, Guns and Money - A Not So Simple Plan (1)

Overview

Stark returns to Moya with a plan to rob a shadow depository and buy a contingent of slaves, one of which is D'Argo's son Jothee. D'Argo attempts the robbery on his own however and now the crew must recover him as well as the money they require.

French (fr-FR)

Name

Les armes, l'argent et les mensonges : Un plan compliqué - 1ère partie

Overview

Par miracle, Stark est retrouvé vivant. D'Argo veut sauver son fils et Stark lui apprend qu'il doit être vendu aux enchères comme esclave. D'Argo s'y rend seul et se fait arrêté. L'équipage se rend sur la planète pour le libérer, et Rygel en profite pour voler des lingots qui appartiennent à Scorpius...

German (de-DE)

Name

Kanonen - Lügner Und Moneten 1

Overview

Stark ist wider Erwarten mit dem Leben davongekommen. Er weiß, wo sich D Argos Sohn aufhält. Um ihn zu befreien, braucht die Moya-Crew aber erst das nötige Kleingeld. Ein Banküberfall soll das Problem lösen. Zunächst geht alles gut, doch dann taucht Scorpius auf.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 19

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 19

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Hazugok, fegyverek és pénz (1) - Nem is olyan egyszerű terv

Overview

Stark visszatér Moyára azzal a tervvel, hogy kirabol egy árnyékraktárt, és rabszolgakontingenst vásárol, amelyek közül az egyik D'Argo fia, Jothee. D'Argo azonban egyedül próbálkozik a rablással, és most a legénységnek vissza kell szereznie őt, valamint a szükséges pénzt.

Italian (it-IT)

Name

Un piano complicato - Bugiardi, pistole e denaro P. 1

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

第19話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 19

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Kłamcy, broń i pieniądze - plan nie taki prosty (1)

Overview

Stark wraca na Moyę z planem obrabowania depozytariusza cieni i kupienia kontyngentu niewolników, z których jednym jest syn D'Argo, Jothee. Jednak D'Argo sam próbuje dokonać napadu i teraz załoga musi go odzyskać, a także potrzebne pieniądze.

Portuguese (pt-PT)

Name

Mentiras, armas e dinheiros - um plano não tão simples

Overview

Stark retorna com um plano para salvar o filho de D'Argo: roubar um banco de alta segurança e usar o dinheiro para comprar o lote Jothee de escravos.

Portuguese (pt-BR)

Name

Mentiras, Armas e Dinheiros - Um Plano Não Tão Simples

Overview

Stark retorna com um plano para salvar o filho de D'Argo: roubar um banco de alta segurança e usar o dinheiro para comprar o lote Jothee de escravos.

Russian (ru-RU)

Name

Лжецы, стволы и деньги: Часть 1. Не такой простой план

Overview

Воскресший из мертвых Старк раздобывает сведения об аукционе рабов, где в том числе будет продан и сын Д’Арго Джоти. Также у него есть чертежи теневого хранилища, в каждой ячейке которого достаточно денег, чтобы выкупить всю партию рабов, и план его ограбления. План идёт совершенно не так, Д’Арго хватают при ограблении. Попытка команды спасти его едва не терпит крах из-за прибытия немезиды Крайтона — Скорпиуса, который, оказывается, тоже хранит здесь деньги. Но Старку, похоже, все это было изначально известно, более того — это часть его замысла. План все-таки работает, проблема в том, что Крайтон сходит с ума.

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 19

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Mentiras, armas y dinero I: Un plan no tan sencillo

Overview

Stark ha conseguido volver a unir su cuerpo, y antes de volver a Moya ha trazado un plan para atracar un banco/depósito habitualmente empleado por delincuentes para conseguir con qué pagar el lote de esclavos donde se encuentra el hijo de D’Argo.

El plan se va al traste cuando Scorpius aparece en el lugar y descubre a Crichton. El humano debe entonces enfrentarse a Scorpius, pero también a su clon mental, que cada vez está más metido en su cabeza.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 19

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

19. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 19

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login