![Dekalog: Seven](https://media.themoviedb.org/t/p/w160_and_h90_bestv2/sL0Z2nY5wNTEXdayhdvNug5kkkm.jpg)
Dekalog: Seven (1990)
← Back to episode
Translations 22
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第七诫:真假母亲 |
|
Overview |
梅依卡上中学时,爱上了教艺术课的老师波伊特尔,可在她怀孕后老师却抛弃了她。为了她的前途,母亲说将者孩子当作是自己的来报户口。几年过后,梅依卡大学毕业,女儿(表面上是她的妹妹)玛嘉已六岁。她想要回女儿,可母亲不同意。梅依卡觉得母亲当初说是为她好,实际上是把她的孩子偷走了,于是借以次儿童联欢会的机会,她“偷”走了玛嘉。她带孩子去找波伊特尔,想唤起昔日的爱情,但对方却非常冷淡,要她把孩子送回去。她央求玛嘉叫她妈妈,但孩子习惯了对她直呼其名。梅依卡再次带女儿出逃。终于,母亲在一个小车站追上了她们。玛嘉大声叫着“妈妈”扑了过去,梅依达的心彻底地碎了。不顾母亲的呼喊,她登上一列不知方向的火车,孤独地离去。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Dekalog VII |
|
Overview |
Do výjimečné rodinné situace zasvěcuje diváky variace na sedmé přikázání Nepokradeš. Studentce Majce (Maja Barelkowská) se před lety přihodila "milostná nehoda", po které se narodila malá Aňa. Majčina matka (Anna Polonyová) ji hned adoptovala a učinila vše proto, aby se vnučka nedozvěděla pravdu. Pro Majku je však daná situace málo únosná. Zmizí i s Aňou na venkov, kde vyhledá někdejšího milence (Boguslaw Linda). Ten však myšlenku na vytvoření rodinného zázemí rezolutně odmítá. (oficiální text distributora) |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Dekalog VII |
|
Overview |
"U zult niet stelen." Een jonge vrouw ontvoert wie in eerste instantie haar jongere zusje lijkt te zijn. Maar algauw blijken de relaties niet zo simpel te liggen. Stukje bij beetje vallen de puzzelstukjes van een complexe familiegeschiedenis in elkaar. Hoe duidelijker het plaatje wordt, hoe meer ethische dilemma’s er echter ontstaan. Het verhaal van Ewa, Ania en Majka is een zoektocht naar wat het betekent om ergens thuis te horen. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Dekalog: Seven |
|
Overview |
“Thou shalt not steal.” But in this case the “theft” is of a child by her real mother, who then finds herself emotionally unable to cope with the responsibility, while the stable and loving family that brought the child up are distraught. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Seitsemäs käsky |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
07 - Tu ne voleras pas |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
הגניבה מתבצעת בתוך התא המשפחתי והיא כולה נובעת מאהבה, וגם בשאלה של סמכות הורית וגניבה מגנב. במוקד הסרט אישה צעירה אשר בתה בת ה-6 גדלה במחשבה כי סבתה היא אמה וכי אמה האמיתית היא אחותה. הסבתא החליטה על העמדת פנים זו על מנת שהמשפחה לא תעמוד בחרפה של לידה בגיל ההתבגרות. אולם הבת/אם האמיתית כבר לא מסוגלת לעמוד בכך, חוטפת את הילדה ואחרי שנים יוצרת קשר עם האב הביולוגי. ההורים/סבים מחפשים אחר הילדה, שהיא נקודת אור בחייהם. יותר מכל סרט אחר בסדרה, הפרק זה בנוי כמו סרט מתח של ממש – עד לנקודה בה קישלובסקי לא הצליח לשלב בו את הדמות אשר חוזרת בכל הפרקים. בניית מתח אינה תחום המומחיות של קישלובסקי, שיותר טוב בשימוש בסמלים והעמדות בשוט הבודד, לכן יש גם חריקות במהלך פרק זה, אבל הוא מצליח לסחוף בזכות תצוגת המשחק של כל השחקנים, בעיקר זו של מאיה ברלקובסקה בתפקיד האחות/אם החוטפת, תצוגת המשחק הכי בולטת בפרוייקט העתיר בתצוגות משחק בולטות. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Non Rubare |
|
Overview |
Majka è una giovane ragazza che sembra vivere una situazione tesa in famiglia. La madre Ewa la tratta male, ed il padre Stefan è pressoché assente. Inoltre c'è la sorellina Ania, con cui sembra avere un rapporto migliore. Un giorno Majka raccoglie tutto il coraggio di cui è capace e rapisce la piccola Ania da una recita scolastica. Ewa si dispera, ma non riesce a trovare le due figlie. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第7話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Dekalog VII |
|
Overview |
"Dekalog, siedem", podobnie jak pozostałe części cyklu Krzysztofa Kieślowskiego, stanowi dalekie od stereotypu rozwinięcie jednego z dziesięciorga przykazań. Tym razem chodzi oczywiście o przykazanie siódme: "Nie kradnij". Niby nic prostszego, a jednak... "Czy można ukraść komuś swoją własność?" - pyta ustami bohaterki filmu reżyser i sprawa natychmiast robi się etycznie niejednoznaczna. Rzecz komplikuje się jeszcze bardziej, gdy okazuje się, że owa "własność" to dziecko, o które walczą matka i babcia. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Să nu furi |
|
Overview |
„Să nu furi.” |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
No robarás |
|
Overview |
Majka (Maja Barełkowska), una estudiante, decide recuperar al hijo que en su día adoptaron sus padres (Anna Polony y Władysław Kowalski) por miedo a un escándalo. Para ello, Majka secuestra a su hija e intenta viajar con ella al extranjero. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Decálogo 7: No robarás |
|
Overview |
Majka, una estudiante, decide recuperar al hijo que en su día adoptaron sus padres por miedo a un escándalo. Para ello, Majka secuestra a su hija e intenta viajar con ella al extranjero. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Dekalogen 7: Du skall icke stjäla |
|
Overview |
I denna film får vi följa en kvinna som i tidiga år födde en dotter, men barnet uppfostrades av kvinnans mor. Stölden som filmen handlar om är när kvinnan vill ta sin dotter tillbaka. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
7. Bölüm |
|
Overview |
"Hırsızlık yapmayacaksın." Ancak bu durumda “hırsızlık”, çocuğu yetiştiren istikrarlı ve sevgi dolu aile perişan olurken, duygusal olarak sorumlulukla başa çıkamayacak durumda olan gerçek annesi tarafından bir çocuğa aittir. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Декалог 7 |
|
Overview |
Майка нарородила, коли мала 16 років. Її батьки всиновили рідну внучку і позбавили доньку батьківських прав, щоб уникнути скандалу в школі. Бо батьком був молодий учитель, а мама Майки працювала директором у школі. Та Майка вирішує викрасти свою шестирічну доньку і виїхати з нею до Канади. |
|