נשואים... מינוס (1987)
← Back to episode
Translations 28
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Ženatý… bez závazků |
|
Overview |
Steve a Marcy dojdou k závěru, že jednou to opravdu stačilo. Oč jde? Peggy s Alem si totiž vyjedou na víkend do jednoho motýlku, aby Al mohl sledovat boxerský zápas na kabelovce. Milé sousedy požádají, aby jim po dobu nepřítomnosti ohlídali děti a psa... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 7 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Married... without Children |
|
Overview |
In een poging hun huwelijk wat op te fleuren, checken Al en Peg in bij een hotel, terwijl Steve en Marcy op Bud en Kelly passen. De Rhoades' leren dat babysitten op de jonge Bundy's een vergissing is wanneer de kinderen hun huis in een oproerpartijtje veranderen. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Married... without Children |
|
Overview |
In an attempt to spice up their marriage, Al and Peg check in at a hotel, while Steve and Marcy babysit Bud and Kelly. The Rhoades' learn that babysitting the young Bundys is a mistake when the kids turn their home into a rioting party. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le Purgatoire de Marcie |
|
Overview |
Les enfants s'ennuient de l'école et rendent Peggy complètement folle. Steve et Marcy observent la manière dont Peggy s'y prend avec les enfants... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Babysitter |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Παντρεμένοι.. χωρίς παιδιά |
|
Overview |
Σε μία προσπάθεια να ανανεώσουνε τη σχέση τους, ο Αλ και η Πέγκυ πηγαίνουν διακοπές μόνοι, με τους Ρόουντς να έχουν αναλάβει να προσέχουν τα παιδιά τους. Όμως η φύλαξη των παιδιών αποδεικνύεται ένας εφιάλτης, αφού μετατρέπουν το σπίτι τους σε κέντρο διασκέδασης. Ενώ μετρούν τις μέρες για την επιστροφή των Μπάντι, ο Αλ και η Πέγκυ αποφασίζουν τελικά να παρατείνουν κι άλλο τις ευχάριστες διακοπές τους. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
נשואים... מינוס |
|
Overview |
אל ופגי יוצאים לבית מלון, ומשאירים את מארסי וסטיב לשמור על קלי ובאד. מהר מאוד, הזוג רודס מבין שלשמור על ילדי משפחת באנדי זו טעות גדולה מאוד... |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Nős – gyerekek nélkül |
|
Overview |
Marcy felajánlja Peggynek, hogy utazzanak el a hétvégére, így "frissítsék" fel a házasságukat, a gyerekeket pedig hagyják náluk. Steveék nem igazán urai a helyzetnek, a két gyerek hamar kiforgatja sarkaiból az otthonukat. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 7 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Weekend bez dzieci |
|
Overview |
Marcy i Steve chcą spróbować swoich sił w wychowywaniu dzieci. Zachęcają Peggy i Ala do wyjazdu na wymarzony, romantyczny urlop. Na czas wyjazdu Bundych przejmują opiekę nad Kelly i Budem. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Женаты… без детей |
|
Overview |
Эл и Пэгги решают отправиться в отпуск, и просят Стива и Марси позаботиться об их детях. Стив и Марси не могут с ними поладить, и Бад и Келли устраивают огромную вечеринку в их доме. Эл и Пэгги прекрасно проводят отпуск и решают продлить его , в то время как Стив и Марси сходят с ума из-за вечеринки ,и в ужасе смотрят на улицу, ожидая их приезда. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 7 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Ženatý... bez záväzkov |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Matrimonio... sin hijos |
|
Overview |
Bud y Kelly están enfermos y han dejado de ir a la escuela. Tenerlos todo el día en casa está volviendo loca a Peggy, que necesita una escapada urgente. Steve sugiere a Al que la lleve a pasar la noche a un motel. Steve y Marcy se quedan haciendo de canguros d elos niños y acaban por tener una de las peores experiencias de su vida. Dispuesta a conseguir que los Bundy no vuelvan a pedirle jamás semejante favor, Marcy decide dejarle a Kelly que haga precisamente la única cosa que Peggy le había prohibido expresamente: montar una fiesta en casa. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Married... without Children |
|
Overview |
Barnen är sjuka och det driver Peggy till vansinne. Steve och Marcy lovar att ta hand om dem under helgen så att Peggy och Al kan åka bort. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|