Ejércitos de uno (2014)
← Back to episode
Translations 38
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
جيوش من واحد |
|
Overview |
عندما يلحق به ماضي جايسون، يقرر لوكاس التفاوض على صفقة لإنقاذ حياة الصبي، وربما حياته الخاصة. في غياب كاري، تندفع حياة غوردون وديفا نحو الفوضى. يعلم بروكتور ريبيكا درسًا صعبًا في الولاء. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Еднолични армии |
|
Overview |
Джейсън изведнъж е застигнат от призраците на миналото, от които се опитва да избяга. Лукас решава да сключи сделка, за да спаси живота на момчето, а може би и своя собствен. В отстъствието на Кери, Гордън и Дева се забъркват в сериозни неприятности. Ребека получава важен урок на тема защо е важно да държиш на думата си. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
一支军队 |
|
Overview |
当杰森的过去赶上他,卢卡斯决定做一个交易,以挽救男孩的生命,也许自己的。没有了卡丽,戈登和黛娃的生活失去了控制。学监给丽贝卡上了一堂关于忠诚的课。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
傑森的過去找上了他及路卡斯;波克特給蕾貝卡一個關於忠誠上的嚴厲教訓。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Zabijáci |
|
Overview |
Když Jasona dožene jeho minulost, rozhodne se Lucas k uzavření dohody, aby zachránil chlapcův život a možná i svůj vlastní. Zatímco je Carrie pryč, Gordonovi a Devě se život vymyká z rukou. Proctor uštědří Rebecce tvrdou lekci v loajálnosti. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
Wanneer Jason achterhaald wordt door zijn eigen verleden, besluit Lucas een deal te sluiten om het leven van het jongetje - en misschien het zijne - te redden. Door de afwezigheid van Carrie beginnen Gordon en Deva de controle over hun eigen levens te verliezen. Proctor brengt Rebecca een hard lesje in trouw bij. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Armies of One |
|
Overview |
When Jason’s past catches up to him, Lucas decides to make a deal to save the boy’s life, and maybe his own. In the absence of Carrie, Gordon and Deva’s lives spin out of control. Proctor teaches Rebecca a hard lesson in allegiance. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Yhden miehen armeija |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les armées d'hommes seuls |
|
Overview |
Le passé de Jason Hood resurgit à Banshee et Lucas doit agir pour sauver la vie du jeune homme. Proctor voit Rebecca s'éloigner de lui et compte lui donner une leçon. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Hals über Kopf |
|
Overview |
Sheriff Lucas Hood lässt sich auf einen Deal ein, um das Leben von Jason Hood, den Sohn des echten Lucas Hood, zu retten. Für Gordon und Deva gerät während Carries Abwesenheit alles außer Kontrolle. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
צבא של איש אחד |
|
Overview |
גורדון ודווה מבינים שהם זקוקים לקארי בחייהם, ואילו רבקה מקבלת שיעור בנאמנות מפרוקטור. בינתיים, עברו של לוקאס רודף אחריו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Egyszemélyes hadseregek |
|
Overview |
Kiderül, hogy Jason nem menekülhet a múltja elől. Amikor a fiú veszélybe kerül, Lucas egy megállapodást köt annak érdekében, hogy megmentse az életét, és ezzel talán a sajátját is. Carrie távollétében Gordon és Deva élete kicsúszik az irányítás, ellenőrzés alól. Kai Proctor keményen megleckézteti Rebeccát, szerinte hogyan kell a hűséget és az elkötelezettséget értelmezni. A lecke alighanem meghozza az elvárt eredményt, Rebecca egy életre nem fogja elfelejteni. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Con me o contro di me |
|
Overview |
Un uomo di nome Quentin arriva a Banshee, intanto Carrie entra di nascosto nella sua vecchia casa, ma Deva la sorprende e le dice di andarsene. Lucas ha preparato per Jason tutto quello di cui il ragazzo ha bisogno per ricominciare da capo, ma Quentin arriva e lo minaccia, l'uomo infatti lavora per un potente signore del crimine, e ed è venuto per prendere Jason e portarlo da lui. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
맞서다 |
|
Overview |
고든과 데바는 삶에 캐리가 필요하다는 걸 깨닫게 되고, 레베카는 프록터로부터 충성심에 대한 가르침을 얻는다. 한편, 제이슨 후드의 과거가 그를 따라잡는데... |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
Quando o passado de Jason volta para assombrá-lo, Lucas decide fazer um acordo para salvar a vida do garoto. Na ausência de Carrie, as vidas de Gordin e Deva saem do controle. Já Proctor ensina Rebecca uma dura lição sobre lealdade. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Exércitos de Um Só |
|
Overview |
O passado de Jason vem à tona e Lucas precisa fazer um acordo para que um assassino de aluguel não acabe com a vida do jovem. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Люди-армии |
|
Overview |
Джоб едет в Нью-Йорк дабы реализовать бриллианты. За сыном настоящего Худа – Джейсоном, приезжает человек – с целью забрать его с собой, поскольку тот что-то похитил у известного авторитета. |
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Ejércitos de uno |
|
Overview |
Cuando el pasado de Jason regresa, Lucas decide hacer un trato para salvar la vida del niño y quizás la suya. En ausencia de Carrie, la vida de Gordon y Deva gira fuera de control. Proctor le enseña a Rebecca una fuerte lección. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Armies of One |
|
Overview |
När Jasons förflutna hinner ikapp honom bestämmer sig Lucas för att sluta ett avtal för att rädda pojkens liv och möjligtvis sitt eget. Utan Carrie börjar Gordon och Deva tappa kontrollen över sina liv. Proctor lär Rebecca en tuff läxa i lojalitet. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|