翻译 40
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 4 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
4-D |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
4-D |
|
Overview |
Убийца не остановится ни перед чем, чтобы убить Доггета и Рейес. Или нет? Единственное, в чем можно не сомневаться, так это в том, что он на шаг впереди агентов. |
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
加泰罗尼亚语 (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 4 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
4-D |
|
Overview |
Erwin Lukesh amikor hazaér, észreveszi, hogy Reyes ügynök szereli a biciklijét. Egy FBI rajtaütés közepén vagyunk, a lépcsőház be van kamerázva, egy furgonban, az utcán, pedig Doggett és Follmer figyelnek. Lukesh egy körözött bűnöző, aki a meggyilkolt nők nyelvét kivágja. Doggett aggódik Reyes biztonságáért. Minden esetre, az azonosítás végett, meg kell várniuk, amíg a férfi kinyitja a postaládáját, a 4-D lakáshoz tartozót. Lukesh azonban megérzi, hogy valami nincs rendben és elhalad a postaládák előtt. |
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
塞尔维亚语 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 4 |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ארבע-ממדי |
|
Overview |
ייתכן שרוצח שפצע את דוגט הגיע מממד מקביל. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
4-D |
|
Overview |
Als Agent John Doggett den mutmaßlichen Frauenmörder Lukesh observiert, wird er angeschossen und ist danach querschnittsgelähmt. Dubioserweise stammt die Patrone aus der Waffe von Doggetts Partnerin Monica Reyes, und auch Lukesh behauptet, die Agentin am Tatort gesehen zu haben. Doggett schließlich gibt an, Lukesh habe auf ihn geschossen und Monica Reyes die Kehle durchgeschnitten. Monica vermutet, dass Lukesh ein Wanderer zwischen den parallelen Welten ist. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
4-D |
|
Overview |
Un assassino minaccia la vita di Doggett e Reyes. Sembra essere un passo avanti a tutti. Dopo una serie di eventi che hanno condotto Reyes a fare fuoco su Doggett, diviene chiaro che l'omicida possiede l'abilità di saltare da una dimensione all'altra ed alterare gli eventi di ognuna. |
|
拉脱维亚语 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 4 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
4-D |
|
Overview |
Agenti Doggett, Reyesová a Follmer sledují krutého vraha - Erwina Lukeshe, který ženám vyřezává jejich jazyky. Při zátahu se však beze stopy vytratí z místa činu. Agentka Reyesová přijde na teorii existence paralelních vesmírů. Podle ní nalezl Erwin způsob jak se pohybovat mezi jednotlivými paralelních vesmíry. Její teorii potvrzuje záhadné, doživotně paralyzující střelné zranění agenta Doggetta, který tvrdí, že ho postřelil Erwin poté, co zabil agentku Reyesovou. V době, kdy měl být agent Doggett postřelen, však dle tvrzení agentky Reyesové byl u ní doma, asi 20 kilometrů od místa činu... |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 4 |
|
Overview |
—
|
|
斯洛文尼亚语 (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
4-D |
|
Overview |
パラレル・ワールドを自由に行き来する連続殺人犯ルケシュ。ドゲットは彼に植物人間にされ、レイエスはある決意をする。 |
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
시간 패러독스 |
|
Overview |
한 살인 용의자를 쫓는 와중에 레이어스, 도겟 모두 위험에 처하는데 이 용의자는 모두의 예상을 앞질러서 행동하고 있습니다. |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
平行世界 |
|
Overview |
狗探与莫妮卡共同处理一单变态杀人狂的案件,乔装成住户的莫尼卡不幸被杀人狂割喉,而狗探也在即将把杀人狂击毙之际中弹!!奇怪的事情发生了:莫妮卡来到狗探的病床前,对于自己被割喉一事全无记忆,同时也奇怪于为何狗探中弹……原来二人在经历着一场空间互换之旅…… |
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
四維 |
|
Overview |
令道吉特受傷的兇手可能來自平行時空。 |
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
4-D |
|
Overview |
L'agent Dogget surveille le domicile d'Erwin Lukesh, un meurtrier psychopathe. L'individu est soupçonné de trancher la langue de ses victimes. Reyes sert d'appât devant la boîte aux lettres de Lukesh, celle de l'appartement 4-D. Mais Lukesh, repérant la police, s'engouffre dans la cage d'escalier. Reyes le poursuit avant d'être égorgée. Dogget parvient à appréhender l'assassin quand celui-ci disparaît brutalement... |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Czwarty wymiar |
|
Overview |
Monica Reyes nie żyje, Doggett postrzelony walczy ze śmiercią. Tak naprawdę jednak wszystko dzieje się w alternatywnej rzeczywistości. Podczas gdy Doggett ledwo żywy egzystuje pod aparaturą, Monica wpada na pomysł, iż mogło dojść do przecięcia się rzeczywistości faktycznej z alternatywną i przypuszczalny zabójca posiadł zdolność przemieszczania się między jednym wymiarem czasowym a drugim. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
4-D |
|
Overview |
Dok nadzire ubojicu Irwina Lukesha, Doggett spazi kako Lukesh napada Reyes, a radnja se prebacuje u njezin stan i oboje se čine dobro. Istodobno na drugom mjestu u Doggetta je pucano, a Lukesh prepoznaje osobu koja je pucala - Reyes. Reyes mora vratiti značku i pištolj Follmeru, a Doggett leži u bolnici boreći se za život. Ubrzo postaje jasno da Lukesh posjeduje mogućnosti kombiniranja paralelnih svjetova i utjecaja na događaje u njima. |
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 4 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
4-D |
|
Overview |
Agent Reyes teoriserar att en galen mördare som kritiskt skadat Doggett kan ha kommit till jorden från en parallell dimension. |
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 4 |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Neljäs ulottuvuus |
|
Overview |
Jokin murhista epäillyn Irwin Lukeshin kiinniotossa menee pahasti vikaan, ja vakavasti haavoittuneen Doggettin ampuja näyttääkin olevan FBI:n agentti. |
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
4-D |
|
Overview |
During a stakeout of murderer Irwin Lukesh, Doggett sees Reyes attacked by Lukesh, but then we see Reyes and Doggett in her apartment, apparently both fine. Elsewhere at the same time, Doggett is shot and Lukesh identifies Reyes as the shooter. While Reyes is asked for her badge and gun by A.D. Follmer, and Doggett lies in hospital near death, the conflicting circumstances of the stakeout and Doggett's shooting do not add up and it becomes clear that Lukesh possesses the power to switch between parallel universes and alter the events in each. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
4-D |
|
Overview |
Reys sugere que um assassino que feriu gravemente Doggett pode ter vindo de uma dimensão paralela. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
4D |
|
Overview |
Un cruel asesino amenaza a Doggett y Reyes y se desvanece. Doggett recibe un disparo y Follmer descubre que Reyes fue la persona que le disparó. ¿Lo fue? Lo único seguro es que alguien está yendo un paso por delante del resto. |
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|