Chinga (1998)
← Back to episode
Translations 40
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Chinga |
|
Overview |
Mulder i Skali odlaze na zaslužen odmor u gradić povezan sa festivalom horora, ubrzo otkrivaju da jedan od stanovnika misli da je vještica a njena autistična kćer ima lutku za koju tvrdi da posjeduje zle moći. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
恐怖娃娃 |
|
Overview |
正在度假的史卡莉到了缅因州的一个小镇上,正好碰上了一对母女带着一个娃娃离开超市,而超市里的人们几乎全部双目失明。之后,母亲不断看到将死之人在窗户上的影像,而死人都是拿着工具自杀,母亲意识到这一切都是娃娃搞的鬼,此时她看到了窗户上自己的影像……史卡莉打电话给穆德询问娃娃之事,穆德却一直插科打诨。无奈的史卡莉从老头口中得知了娃娃的来源。此时母亲决意自杀,但她倒汽油后点燃火柴都一一被娃娃吹灭,最后拿起锤头砸向自己,幸好史卡莉及时赶到,将娃娃从女儿手中抢过,塞入微波炉里灼烧。事态最终平息,一个渔民却从水中打捞出已经烧得面目全非的娃娃…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Panenka |
|
Overview |
Obyvatele přímořského městečka Amma Beach ve státě Maine znepokojuje malá holčička a její mluvící panenka. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 10 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Chinga |
|
Overview |
Master of Horror Stephen King's first effort at an X-File sees Scully's well deserved vacation going terribly wrong and landing her in a small Maine town where one of the residents is believed to be a witch, and her autistic daughter's doll has frighteningly evil powers. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Chinga |
|
Overview |
Pienessä Uuden Englannin rantakaupungissa lomaileva Scully joutuu keskelle painajaismaisia tapahtumia. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Poupée |
|
Overview |
Scully décide de s'octroyer un week-end prolongé loin de Washington. En route pour la Nouvelle-Angleterre, elle fait halte dans une petite ville du Maine, où elle est témoin d'un étrange phénomène. Dans un libre-service, les clients se frappent et se mutilent soudainement, et le boucher se tue en se plantant un couteau sur lui. Tous les habitants semblent terrorisés par la petite Polly Turner et sa curieuse poupée prénommée Chinga. Qui se cache donc derrière cette émule de Chocky ? |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein Spiel |
|
Overview |
Scully verbringt ihren Urlaub in Maine. Dort scheinen sich die Aggressionen der Menschen in einem Ausbruch kollektiver Gewalt gegen sich selbst zu richten. Ein Mann hat sich auf grausige Weise erstochen. Die örtliche Polizei und Scully stehen vor einem Rätsel. Um die Witwe Melissa und deren Tochter Polly gibt es Gerüchte. Melissa will sich, ihre Tochter und eine Puppe durch Feuer vernichten. Sie ahnt, dass der Puppe teuflische Kräfte innewohnen – doch die Puppe ist stärker… |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 10 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
צ'ינגה |
|
Overview |
ילדה קטנה משליטה טרור על תושבי עיירת חוף במיין באמצעות הבובה שלה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Igéző szemek |
|
Overview |
Polly Turner és édesanyja bevásárolni indulnak, ám egészen furcsa rémisztő dolog történik velük. Pollynak rossz érzése támad, és figyelmezteti anyját, hogy menjenek el a boltól. Édesanyja az üvegen tükröződve meglátja a férfit, akinek egyik szeméből egy kés áll ki. A kijárat felé közeledve az emberek saját szemüket karmolják össze, s a férfi, akit az üvegajtón látott, öngyilkos lesz. Bonsaint seriff szerint az anya, Melissa boszorkány. Arról is beszámol, hogy volt egy kellemetlen incidens Polly és az óvodai felügyelőnő között. Az óvónő bántalmazta a kislányt, mire valami erő a földre taszította. Bonsaint szerint nem a kislány lökte el. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Chinga |
|
Overview |
La tranquillità di una famiglia del New England è sconvolta dalla presenza di una bambola che esorta la sua piccola proprietaria a compiere le più atroci nefandezze solo per il gusto del divertimento. NOTA: l'episodio è stato scritto dallo scrittore horror Stephen King. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ドール |
|
Overview |
週末に休暇を取って旅に出たスカリーは、偶然通りかかったスーパーから血だらけの老人が出てくるのを目撃した。スーパーの中では店員や客が錯乱して目分の身を傷つけており、店の奥では精肉係の男が肉切ナイフで死亡しているのが発見される。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
뉴잉글랜드의 악몽 |
|
Overview |
스컬리가 휴가를 간 조그만 마을에서 사건이 연달아 일어납니다. 스컬리는 그 사건들을 '인형'이 저지른다는 생각을 가지게 되고, 멀더에게 연락합니다. 그러나 전화를 먼저 끊으려고 서로서로 아웅다웅 하는 버릇은 절대 남 못주는데... |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Chinga |
|
Overview |
Scully przebywa na wakacjach w Maine, gdzie jest świadkiem dziwnego zdarzenia w hipermarkecie. Wszyscy w środku doznają ataku szału i zaczynają wydrapywać sobie oczy. Trop prowadzi do Melissy Turner, która uważna jest za wiedźmę, i jej córki. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Feitiço |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Чинга |
|
Overview |
Во время своих выходных в прибрежном городке Амма-Бич, штат Мэн, агент Скалли оказывается в эпицентре мистической истории. Неизвестная дьявольская сила, заключенная в старой кукле, жестоким образом убивает людей. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 10 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Chinga |
|
Overview |
La primera contribución de Stephen King muestra a Scully tomándose unas tranquilas vacaciones que terminan mal y la llevan a un pequeño pueblo de Maine donde la muñeca de una niña parece tener terribles poderes. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Chinga |
|
Overview |
Rykten om trolldom och svart magi kring ett bisarrt mord leder Scully till en liten flicka och en förhäxad docka. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
10. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Чінґа |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|