Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 19

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Dod Kalm

Overview

Mulder i Scully zajedno stare na američkom razaraču "Argent".

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 19

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 19

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

幽灵船

Overview

M请史卡利检查一位哈波中尉,他只有二十八岁,但看起来却像八十岁的老公公,史卡利承认这一切很奇怪,她不明白原因。M说在挪威外海有个地点,很多船都在那里失踪,那里可能时间会扭曲,亚顿号遇到了虫洞,使得时间加速,很可能军方在进行实验。他将前往调查,史卡利决定一同跟去。终于他们来到亚顿号的船上,结果发生了很奇怪的现象,船上活着的人的生命都受到了威胁。。

Chinese (zh-TW)

Name

第 19 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 19 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Mrtvé ticho

Overview

Agenti Mulder a Scullyová vyšetřují zmizení lodě Ardent. Jediný kdo se zachránil je osmadvacetiletý poručík Harper, který však vypadá jako stařec.

Agenti se vydají na místo, kde loď zmizela a nečekaně tam na ni narazí. Když vstoupí na palubu, kde všechno neuvěřitelně rychle stárne, včetně jich samotných, málem se jim to stane osudným...

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 19

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Død Kalm

Overview

Een groep overlevenden, afkomstig van een Amerikaanse oorlogsboot, wordt in een reddingssloep gevonden. Mulder merkt op dat de bemanning op enkele dagen tijd tientallen jaren is verouderd. Hij en Scully reizen naar Noorwegen waar een lokale visser hen brengt naar de coördinaten waar het schip het laatst werd gespot.

English (en-US)

Name

Død Kalm

Overview

When half the crew of a Navy ship abandon their boat in a life raft and are rescued 18 hours later looking about 60 years older than they should be, Mulder suggests that the ship is caught in a time field which is speeding up their aging.

Finnish (fi-FI)

Name

Yhtäkkinen tyven

Overview

Mulder ja Scully ajautuvat loukkuun outoon laivaan, missä jokin mystinen energia vanhentaa ihmiset uskomattoman nopeasti.

French (fr-FR)

Name

Le Vaisseau fantôme

Overview

Le lieutenant Harper est l'unique rescapé du naufrage d'un bateau de la Marine, qui a mystérieusement sombré au fond des eaux de l'atlantique nord. A l'hôpital, Scully se rend compte que le jeune homme de 28 ans a en réalité l'apparence d'un vieillard. Mulder, qui lie l'affaire à un projet militaire secret lancé pendant la seconde guerre mondiale, a déjà un semblant de réponse à la question et part à la recherche de l'épave du USS Ardent...

French (fr-CA)

Name

Épisode 19

Overview

German (de-DE)

Name

Totenstille

Overview

Ein amerikanisches Kriegsschiff verschwindet vor der Küste Norwegens. Das einzig überlebende Besatzungsmitglied sieht aus, als wäre er 90 Jahre alt – obwohl der Mann laut seinen Papieren gerade einmal 28 ist. Mulder vermutet, dass auf dem Schiff mit so genannten „Wurmlöchern“ experimentiert worden ist, in denen Zeit und Raum manipuliert werden. Gemeinsam mit Scully macht er sich auf die Suche nach dem verschwunden Schiff – und findet es in gespenstischem Zustand.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 19

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

דוד קאלם

Overview

סקאלי ומאלדר חוקרים רצח של איש קרקס מוזר הידוע כ-"איש התנין" וחוקרים את כל עמיתיו המוזרים בקרקס.

Hungarian (hu-HU)

Name

A hajó

Overview

Mulder információt kap egy amerikai hadihajó, az U.S.S. Ardent eltűnéséről. Egy kanadai teherhajó ugyan felvett tizennyolc menekültet, de csak az egyikük, Richard Harper hadnagy maradt életben közülük. Harpert katonai kórházba szállították és szigorú őrizetben tartják. Scully bebocsájtást nyer a kórházba és meglepve tapasztalja, hogy a 28 éves tiszt százéves öregembernek néz ki. Mulder beszámol Scullynak a Philadelphia-kísérletről, amelyet a II. világháborúban az Egyesült Államok kormánya végzett abból a célból, hogy a radarok számára láthatatlanná tegye a hajókat.

Italian (it-IT)

Name

Calma irreale

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

歪み

Overview

ノルウェー沖で米軍の駆逐艦が遭難。42時間後、付近を漂流していた救命ボートが発見されたが、乗っていたのは瀕死の老人18名だった。指紋照合により、そのうちの1名が28歳の海兵隊員と判明するが、外見は90歳の老人のように全身皺で覆われていた。現地へ飛んだモルダーとスカリーは駆逐艦に乗り込み調査を開始するが、艦は何十年も放置されていたかのように錆び果てていた。戻る手段を失い艦に取り残されてしまった二人にも急速な老化の兆候が現れる。「フィラデルフィア計画の再来か?」等と推理が錯綜し、老化現象により体力も低下していく中、スカリーは医師としての知識と分析能力を総動員して原因の解明を試みる。

Korean (ko-KR)

Name

구축함의 비밀

Overview

네덜란드 죽음의 해상지역. 구축함의 승무원이 모두 갑작스럽게 늙어버린 채 발견되고, 이 사건을 수사하던 멀더와 스컬리 역시 같은 현상에 빠집니다.

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 19

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 19

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 19

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 19

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Spokojna śmierć

Overview

Mulder i Scully trafiają na statek, który był przez dziesiątki lat toczony przez rdzę. Okazuje się, że agenci trafili na fałdę czasową i nie są zbyt odporni na taką nagłą zmianę czasu.

Portuguese (pt-BR)

Name

Calmaria

Overview

Presos em um "navio fantasma", Mulder e Scully precisam desvendar o mistério por trás de uma força sobrenatural que acelera o envelhecimento.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 19

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Moarte calmă

Overview

Agenții înfruntă o forță care îi face să îmbătrânească rapid.

Russian (ru-RU)

Name

Точка спокойствия

Overview

В Норвежском море команда американского эсминца «Ардент» в панике покидает судно, не обращая внимания на просьбы и угрозы капитана. Восемнадцать часов спустя шлюпку с сильно постаревшими за этот период моряками подбирает канадское рыболовецкое судно. В военно-морском госпитале Бетеcды Малдер и Скалли навещают единственного выжившего члена команды — 23-летнего лейтенанта Ричарда Харпера, который выглядит как дряхлый старик. Малдер выясняет, что «Ардент» пропал в районе 65-й параллели, где уже неоднократно исчезали корабли. Малдер считает, что там имеет место «искривление во времени», которое связано с «Филадельфийским экспериментом», проводившимся во время Второй мировой войны.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 19

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 19

Overview

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 19

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Muerte en Kalm

Overview

Cuando la mitad de la tripulación de un barco militar es rescatada en un bote habiendo envejecido misteriosamente, Mulder sugiere que el barco está atrapado en un campo de tiempo que acelera su envejecimiento. Pronto experimentará sus efectos, junto con su colega.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 19

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Død Kalm

Overview

När halva besättningen på ett av flottans skepp flyr i en livbåt och när de hittas 18 timmar senare har åldrats 60 år, föreslår Mulder att skeppet är fångat i ett tidsfält, där deras åldrande påskyndas

Thai (th-TH)

Name

ดอดคาล์ม

Overview

ทีมเจ้าหน้าที่ติดอยู่บนเรือลำหนึ่งที่มนุษย์จะอายุมากขึ้นอย่างรวดเร็ว

Turkish (tr-TR)

Name

19. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Мертвий штиль

Overview

Коли половина екіпажу корабля ВМС залишає свій човен у рятувальному плоту і через 18 годин їх рятують, вони виглядають приблизно на 60 років старшими, ніж вони повинні бути. Малдер припускає, що корабель потрапив у часову аномалію, яка прискорює їхнє старіння.

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 19

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login