Leaping of the Shrew (1992)
← 返回集
翻译 24
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Укрощение строптивой |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizód |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 3 |
|
Overview |
—
|
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Kratzbürste |
|
Overview |
27.September 1956: Es macht Platsch und Sam schwimmt mitten in der Ägäis. Er ist der Seemann Nikos, der die frisch vermählte Vanessa Foster vor dem Ertrinken retten muss. Die beiden retten sich allein auf eine einsame Insel, wo Sam herausfindet, dass die junge Frau immer nach dem Willen der Familie handelt. Aber um glücklich werden zu können, muss Vanessa lernen, ihrem Herzen zu folgen... |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Amore in alto mare |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 3 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第3話 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La mégère et le marin |
|
Overview |
Le Dr Sam Beckett se transmute dans la peau de Nikos Stathatos, un ouvrier de la salle des machines sur un yacht, perdu en mer après le naufrage du bateau. Sa mission est de se sauver, ainsi que Vanessa Foster avec qui il se retrouve sur son pneumatique. Mais Vanessa ne veut pas se laisser sauver. Elle est très consciente de sa situation sociale (elle est la fille d'un grand entrepreneur), assez puante et snobinarde et méprise ouvertement Nikos. Cela dit, au fur et à mesure de leur cohabitation forcée sur l'île déserte où ils ont échoué, Sam et elle se rapprochent et tombent amoureux. La mission de Sam change de nature : il s'agit maintenant d'arracher Vanessa aux griffes de sa famille et de la laisser vivre avec Nikos. Al quant à lui joue les entremetteurs pour aider Sam à calmer le jeu avec Vanessa, tout en trouvant la situation très amusante. De son côté, il prépare l'anniversaire de Tina dont il est le cadeau vivant (et en tenue d'Adam comme il dit). |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 3 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Leaping of the Shrew |
|
Overview |
Sam wciela się w greckiego żeglarza, który utkwił na bezludnej wyspie z zarozumiałą młodą damą. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Săritul chițcanului |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 3 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Leaping of the Shrew |
|
Overview |
September 27, 1956: It's Robinson Crusoe with a twist when Sam leaps into a Greek sailor stranded on a deserted island with a beautiful young rich woman who appears to be less than fond of both him and their stranded situation. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 3 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La fierecilla domada |
|
Overview |
Sam salta dentro de un joven marinero griego que naufraga en una isla desierta con una joven heredera malcriada. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La fierecilla domada |
|
Overview |
Sam salta dentro de un joven marinero griego que naufraga en una isla desierta con una joven heredera malcriada. |
|