Arabic (ar-AE)

Name

الحلقة 17

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 17

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

男孩疯了

Overview

梅宝发现她最喜欢的乐队其实是一群活动受限的克隆人。

Chinese (zh-TW)

Name

第 17 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Šílení kluci

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 17

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Boygekte

Overview

Wanneer Mabel ontdekt dat haar favoriete boyband eigenlijk een stel opgesloten klonen zijn, bevrijdt ze hen, om ze vervolgens voor zichzelf te houden.

English (en-US)

Name

Boyz Crazy

Overview

When Mabel discovers that her favorite boy band is actually a bunch of imprisoned clones, she sets them free, only to decide on keeping them for herself. Meanwhile, Dipper is convinced that Robbie plans to brainwash Wendy with a secret message hidden inside one of his songs.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 17

Overview

French (fr-FR)

Name

Mes idoles sont des clones !

Overview

Mabel et ses amies vont voir un boys band en concert et découvrent que le groupe est composé d'humanoïdes contrôlés par un homme d'affaires très riche. Mabel les aide à s'échapper, mais ensuite, elle a du mal à les laisser partir...

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 17

Overview

German (de-DE)

Name

Verrückt nach Jungs

Overview

Mabel und ihre Freundinnen gehen auf ein Boy Band Konzert und finden heraus, dass die Jungs genmanipulierte Retortenwesen sind, die von einem reichen Geschäftsmann kontrolliert werden. Mabel rettet die Jungs, kann sich aber nur schwer von ihnen trennen. Dipper entdeckt, dass Robbie einen Song mit versteckten Botschaften benutzt, um Wendy zu hypnotisieren und beschließt, das zu verhindern.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 17

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

טירוף להקת בנים

Overview

מייבל וחברותיה הולכות להופעה של להקת-בנים ומגלות שחברי הלהקה הם שיבוטים שנשלטים על ידי איש-עסקים עשיר. מייבל מצילה את חברי הלהקה, אבל אז מגלה שקשה לה להיפרד מהם.

Hungarian (hu-HU)

Name

Fiúk több ízben

Overview

Amikor Mabel rájön, hogy a kedvenc fiúzenekara igazából csapdába esett klónokból áll, megpróbálja kiszabadítani őket.

Italian (it-IT)

Name

Il controllo della mente

Overview

Quando Mabel scopre che la sua boy band preferita non è nient'altro che un gruppo di cloni imprigionati, decide di liberarli per poi tenerli con sé. Dipper è convinto che Robbie cerchi di fare il lavaggio del cervello a Wendy con un messaggio cifrato.

Japanese (ja-JP)

Name

第17話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

메이블과 아이돌

Overview

메이블과 그의 친구들은 가장 좋아하는 보이밴드를 만나 그들을 도와주려한다. 한편, 디퍼는 로비가 웬디를 세뇌했다고 믿고 그들을 막으려 나선다.

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 17

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Szaleni chłopcy

Overview

Nadszedł wymarzony dzień dla Mabel - koncert zespołu 1-2-3-5 w Wodogrzmotach. Razem z kumpelami odkrywa porażający sekret ich idoli.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 17

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Louca por eles

Overview

Mabel descobre que os integrantes de sua boy band favorita são clones aprisionados. Ela os liberta, mas decide ficar com eles para si.

Romanian (ro-RO)

Name

Nebune după băieți

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Любовное безумие

Overview

Мэйбл обнаруживает, что её любимая тинэйджерская группа — всего лишь горстка порабощённых клонов, и решает освободить их. Между тем, Диппер убеждён, что Робби гипнотизирует Венди с помощью секретных посланий, которые он вставляет в тексты своих песен.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 17

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 17

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Los chicos locos

Overview

Cuando Mabel descubre que su banda de chicos favorita es en realidad un montón de clones encarcelados, ella los libera, sólo para decidir quedárselos para sí misma. Mientras tanto, Dipper piensa que Robbie planea lavarle el cerebro a Wendy mediante un mensaje secreto oculto en la letra de una de sus canciones. Cuando él y Stan descubre que es verdad, tratan de detenerlo.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Los chicos locos

Overview

Cuando Mabel descubre que su banda de chicos favorita es en realidad un montón de clones encarcelados, ella los libera, sólo para decidir quedárselos para sí misma. Mientras tanto, Dipper piensa que Robbie planea lavarle el cerebro a Wendy mediante un mensaje secreto oculto en la letra de una de sus canciones. Cuando él y Stan descubre que es verdad, tratan de detenerlo.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 17

Overview

Thai (th-TH)

Name

บอยส์ เครซี่

Overview

เมื่อเมเบลค้นพบว่าบอยแบนด์ที่เธอชื่นชอบจริงๆ แล้วคือกลุ่มโคลนที่ถูกคุมขัง เธอปล่อยพวกมันให้เป็นอิสระ เพียงตัดสินใจเก็บมันไว้สำหรับตัวเธอเอง ในขณะเดียวกัน Dipper คิดว่า Robbie ได้ล้างสมอง Wendy โดยใช้ข้อความลับที่ซ่อนอยู่ในเนื้อเพลงเพลงหนึ่งของเขา

Turkish (tr-TR)

Name

Çılgın Oğlanlar

Overview

Mabel, en sevdiği grubun gerçekten de kapana kısılmış klonlardan oluşan bir grup olduğunu keşfeder.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Шалені хлопці

Overview

Uzbek (uz-UZ)

Name

Episode 17

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 17

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login