翻译 35
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 13 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Мейбл — босс |
|
Overview |
—
|
|
乌兹别克语 (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мэйбл — начальница |
|
Overview |
Пока Мэйбл задаётся вопросом, как Стэн управляется с Хижиной чудес, Стэн предлагает ей заключить пари: кто заработает больше денег за три дня, тот получит шанс взять с собой Хижину чудес куда захочет на всё лето. |
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 13 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Mabel, a főnök |
|
Overview |
Mabel megkérdőjelezi Stan bácsi vezetői stílusát, ezért Stan Mabelre bízza a Kalyiba irányítását. |
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Patron Mabel |
|
Overview |
Mabel patronluğunu sorgulayınca; Stan, Kulübe'yi yönetmesi için ona meydan okur. |
|
塞尔维亚语 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 13 |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מייבל הבוס |
|
Overview |
מייבל אומרת לסטאן שלדעתה שיטות הניהול שלו גורמות להפסדים. היא מתערבת איתו שתוכל להרוויח יותר כסף ממנו בשלושה ימים בהם היא הבוסית- ואילו סטאן יוצא לחופשה ומתמודד בשעשועון על זכייה בפרס. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Wette |
|
Overview |
Mabel beschwert sich bei Stan, dass seine unnötige Härte den Angestellten gegenüber sowohl unhöflich ist, als auch den Profit schmälert. Die beiden wetten, dass Mabel in drei Tagen während Stans Abwesenheit mehr Geld verdienen kann als er. Stan fährt in den Urlaub und wird Kandidat in einer Spielshow, in der er viel Geld gewinnen kann. Mabel praktiziert ihren neuen Führungsstil, muss jedoch bald einsehen, dass es schwer ist, freundlich zu sein und gleichzeitig Profit zu machen. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Mabel il capo |
|
Overview |
Mabel diventa la titolare del Mistery Shack dopo aver fatto una scommessa con Stan su chi dei due riuscirà a guadagnare più monete nell'arco di tre giorni, e quindi stabilire chi sia il miglior gestore. |
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Mabel je šéf |
|
Overview |
—
|
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 13 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第13話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
사장이 된 메이블 |
|
Overview |
메이블은 그렁클 스탠의 경영방식에 의문을 품고 스탠에게 누구의 경영방식이 옳은 지 내기를 신청한다. |
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
梅宝当老板 |
|
Overview |
梅宝质疑斯坦叔公对“神秘小屋”的管理,斯坦叔公挑战梅宝,让她管理“神秘小屋”。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 13 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
美寶當老板 |
|
Overview |
史坦叔公被美寶質疑其管理方式,於是考驗她能否經營神秘木屋。 |
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Mabel aux commandes |
|
Overview |
Mabel reproche à oncle Stan d'être un patron trop sévère. Elle parie qu'elle pourrait faire plus de bénéfices que lui si elle prenait sa place. Stan la prend au mot, et la laisse aux commandes du musée... |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Szef Mabel |
|
Overview |
Wujek Stanek lubi podbijać ceny w swoim sklepie lokalnych atrakcji, zwłaszcza w okresie, gdy dobrze można zarobić na turystach - czyżby widział ich, jako portfele na nóżkach? Sugestia Dippera w tym względzie okazuje się być niedaleka prawdy. Zadziwiająca miejscówka Stanka faktycznie interesuje przyjezdnych, a na domiar nie szczędzą bajecznych sum dolarów - a co na to Mabel? Dziewczyna nie zna się na biznesie, ale zamierza się poznać... |
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 13 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
บอสเมเปิ้ล |
|
Overview |
Mabel พนันว่า Grunkle Stan จะทำเงินได้มากขึ้นที่ Mystery Shack โดยปฏิบัติต่อผู้คนอย่างดีกว่าที่เขาทำโดยทำตัวหยาบคายและบ้าๆบอ ๆ เขามุ่งหน้าไปคว้าโชคจากรายการเกมโชว์ขณะที่เธอต้องรับมือกับพนักงานขี้เกียจและสัตว์ประหลาดตัวจริงที่ Dipper จับตัวไป |
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 13 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 13 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Șefa Mabel |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 13 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Boss Mabel |
|
Overview |
Stan leaves Mabel in charge of the Mystery Shack while he is gone and the power goes to her head. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Baas Mabel |
|
Overview |
Mabel trekt de manier waarop Stan de hut runt in twijfel en ze sluiten een weddenschap; wie in drie dagen het meeste verdient is de hele zomer de baas van de hut. |
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 13 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Mabel no comando |
|
Overview |
Quando Mabel questiona a administração de Stan, ele propõe um desafio: o vencedor poderá administrá-la como bem entender até final do verão. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Jefa Mabel |
|
Overview |
El comportamiento rudo y malhumorado de Stan hacia sus empleados hará que Mabel le apueste que ella puede ganar más dinero que él por tratarlos de forma amable. Stan buscará competir en un programa de televisión para ganar esa fortuna, mientras que Mabel tendrá que lidiar con empleados perezosos y un monstruo de verdad capturado por Dipper. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Jefa Mabel |
|
Overview |
El comportamiento rudo y malhumorado de Stan hacia sus empleados hará que Mabel le apueste que ella puede ganar más dinero que él por tratarlos de forma amable. Stan buscará competir en un programa de televisión para ganar esa fortuna, mientras que Mabel tendrá que lidiar con empleados perezosos y un monstruo de verdad capturado por Dipper. |
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 13 |
|
Overview |
—
|
|