Traducciones 12
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Die Herrin von Wildfell Hall |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
m Yorkshire des 19. Jahrhunderts lebt die Witwe Helen Graham mit ihrem kleinen Sohn sehr zurückgezogen auf dem Anwesen „Wildfell Hall“. Obwohl sie andere Personen weitgehend meidet, gelingt es dem Farmer Gilbert Markham die Freundschaft der verschlossenen Witwe zu gewinnen. Die Situation droht jedoch zu eskalieren, als sich Gilbert in die attraktive Frau verliebt … |
|
Bosnio (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nombre |
The Tenant of Wildfell Hall |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Ekranziacija romana najmlađe sestre Brontë, Anne, priča je o životnom putu žene koja bježi od muža razvratnika i pokušava sve snage usmjeriti na odgoj sina da i on ne krene očevim putem.
|
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
Dvojí život Heleny Grahamové |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Danés (da-DK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Fruen til Wildfell Hall |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Anden del af en engelsk miniserie i tre dele baseret på Anne Brontës roman. Helen overgiver Gilbert sin hemmelige dagbog, der fortæller om hendes frygtelige fortid ved det engelske hof. Det er historien om, hvordan hun møder sin ægtemand Arthur Huntingdon, og hvordan hendes brændende kærlighed og lidenskab snart erstattes af svig, ondskab og bedrageri. |
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Wildfell Hallin asukas |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
The Tenant of Wildfell Hall is een spannend, af en toe zelfs ronduit griezelig verhaal van de Engelse schrijfster Anne Brontë. Het is minstens zo onvergetelijk als de boeken van haar beroemde zusters. Een mooie weduwe en haar zoon verhuizen naar het vervallen landhuis Wildfell Hall, in een afgelegen dorpje op het platteland van Yorkshire. De weduwe raakt bevriend met een aantrekkelijke jonge boer, maar ze blijft erg geheimzinnig doen over haar verleden en de reden waarom ze zo angstig is. Totdat er in het dorp allerlei nare roddels over haar worden verteld... |
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nombre |
A Wildfell-ház lakója |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Anne Brontë szenvedéllyel, szerelemmel és sötét titkokkal terhes története százötven évvel ezelőtt - a regény megjelenése idején - igazi botrányt kavart. Viharos érzelmeket ábrázoló nyers őszintesége, drámai ereje ma is magával ragad. A zordan szépséges vidék egyik elhagyatott udvarházába, Wildfell Hallba különös lakó érkezik: Helen Huntingdon, egy szép, ámde zárkózott fiatalasszony, kicsi fiával. A helybéliek nehezen barátkoznak meg vele, mert más, mint ők. Minden közeledést és minden segítséget visszautasít. Sokat ül otthon, fest, olvas, és nem szorul rá senkire. Különös magatartása pletykálkodást gerjeszt. Hátha valakinek a kedvese, titkos szeretője... Gilbert Markham, a helybéli major fiatal gazdája egyre többet szeretne tudni a rejtélyes fiatalasszonyról. Gilbert minden visszautasítás ellenére kitart Helen mellett, így lassanként elnyeri a nő bizalmát. Neki - és csakis neki - a fiatalasszony feltárja házassága rettenetes történetét. |
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
The Tenant of Wildfell Hall |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
The Tenant of Wildfell Hall is a 1996 British television serial adaptation of Anne Brontë's novel of the same name, produced by BBC and directed by Mike Barker. The serial stars Tara FitzGerald as Helen Graham, Rupert Graves as her abusive husband Arthur Huntington and Toby Stephens as Gilbert Markham. |
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
A Moradora de Wildfell Hall |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Conta a história de uma misteriosa viúva que vive reclusa em Wildfell Hall com seu filho e se torna alvo de fofocas pela cidade. Até que um charmoso fazendeiro vizinho decide se aproximar e descobre os segredos que ela guarda em seu diário sobre a vida da qual fugiu. |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Незнакомка из Уайлдфелл-Холла |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Sueco (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Främlingen på Wildfell Hall |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Wildfell Hall har länge förfallit, men en dag upptäcker byborna att godset har en ny hyresgäst: den hemlighetsfulla änkan Helen Graham med sonen Arthur. Hennes nye granne Gilbert börjar sakta fatta tycke för kvinnan och vill inte gärna tro på de rykten som börjar spridas om hennes mörka förflutna. |
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Незнайомка з Уайлдфелл-Холлу |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Приїхавши в Йоркшир, край мальовничих пагорбів і долин, молода вдова Хелен Грехен разом з маленьким сином оселилася в покинутій садибі Уайлдфелл-Холл. Своєю незалежною поведінкою і радикальними поглядами на життя вона майже відразу ж налаштувала проти себе всіх місцевих жителів. Лише проживаючи по сусідству Гілберта Маркхема нестримно тягне до Хелен всупереч пліткам про неї. Адже за незвичайним способом життя загадкової місіс Грехен криється безліч таємниць — таємниць, про які за часів вікторіанської Англії воліли говорити тільки пошепки. |
|