The Waking Dead (1) (2013)
← 返回集
翻译 40
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 21 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 21 |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Ожившие мертвецы |
|
Overview |
Ричард Мальпус, опасный кайотль, совершает нападение на детективов Франко и Ву. Адалинда и Стефания заключают контракт на ребенка. Детективы наводят справки о Мальпусе. Джульетта приходит к Монро и просит его рассказать ей секреты Гримма, которые тот хотел ей когда-то поведать. Потрошитель едет вместе с девушкой в лавку пряностей, и вместе с Розали открывает ей свою сущность. Детективы узнают о женщине, которая пропала из реанимации. |
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Живите мъртви |
|
Overview |
—
|
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 21 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az élőhalottak |
|
Overview |
Juliette az emlékei visszaszerzése után újabb szívességet kér Monroe-tól. Frau Pech kellemetlen látogatást tesz Adalind-nél, miután rájön, hogy nem vele köt egyezséget. Nick és az egész portlandi rendőrség furcsa haláleseteket vizsgálnak, az elhunytak ugyanis életre kelnek és ámokfutásba kezdenek. |
|
卢森堡语 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
印尼语 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
21. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
המתים המתעוררים, חלק א' |
|
Overview |
ג'ולייט מנסה לשכנע את מונרו שיספר לה את האמת על הווסן. ניק והאנק חוקרים רציחות של אנשים שמתברר שהמוות לא זר להם. סטפניה ופראו פש נלחמות להציל את העובר שבבטנה של אדלינד. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Untoten |
|
Overview |
Juliette und Nick sind nach den vielen Irrfahrten der vergangenen Zeit auf dem besten Wege, wieder ein Paar zu werden. Doch damit Juliette in Zukunft Nicks Dasein als Grimm und die vielen Ungereimtheiten in Bezug auf die 'Wesen' verstehen kann, geht die junge Frau einen drastischen Schritt. Sie überzeugt Monroe, Rosalee und Bud, sich vor ihr in ihr jeweiliges Wesen zu verwandeln. Aber wie wird sie reagieren? Indes ermitteln Nick, Hank und Sergeant Wu in einem äußerst merkwürdigen Fall. Die Männer finden die Leiche einer Frau namens Lilly O'Hara, werden aber plötzlich vom Täter angegriffen, woraufhin sie ihn in Notwehr erschießen. Das Unglaubliche daran: Dieser Mann wurde bereits vor drei Tagen in einem örtlichen Krankenhaus für tot erklärt. In der Zwischenzeit verkauft Adalind ihr ungeborenes Kind königlicher Abstammung an die Zigeunerfürstin Stefania. Im Gegenzug fordert sie ihre Hexenbiest-Kräfte zurück. |
|
德语 (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il risveglio |
|
Overview |
Nick e Hank si trovano di fronte a un apparente caso di vittime che tornano in vita dall'aldilà. Adalind si trova in mezzo a una faida tra Frau Pech e Stefania. Juliette è determinata a riappropriarsi di ogni singolo ricordo e chiede a Monroe di parlarle del segreto di Nick. |
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Žíví mrtví |
|
Overview |
Wesen jménem Bouckman podle záznamů Grimmů způsobuje, že jeho oběti mají kolem úst zelenou pěnu. Stávají se z nich zdánlivě mrtví, druh extrémně násilných zombie. V Portlandu se objevuje Baron, spojenec Erica, bratra kapitána Renarda, který má přesně tyto vlastnosti. Eric chce se Seanem prodiskutovat dítě, které čeká hexenbiest Adalind. Mezitím Monroe, Rosalee a Bud naléhají na Juliette, aby se vrátila k Nickovi. |
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ウェイキング・デッド |
|
Overview |
ゾンビがポートランドにやって来る。 |
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 21 |
|
Overview |
—
|
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
醒来的死人(1) |
|
Overview |
Nick和Hank在调查一起案件时发现了不可思议的事情:嫌疑人竟然已经死了,而且死了不止一次!难道有人从坟墓里爬出来了?僵尸?在欧洲,Adalind在处理即将到来的交易的细节时卷入了Frau Pech与Stefania的战争。与此同时,Juliette下决心记起以前和Nick在一起的「所有事情」,以便让他们的关系重新开始。她一个人显然是办不到的,所以她决定求助Monroe。Monroe有些为难:我该把Nick最黑暗的秘密告诉Juliette吗?应该让她知道「格林」的秘密及Wesen人的真相吗? |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 21 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le jour des morts-vivants |
|
Overview |
Tandis que Nick et Hank enquêtent sur un meurtrier mort deux fois et sur une victime revenue à la vie, Juliette, qui a recouvré la mémoire, questionne Monroe sans répit. |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 21 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Budzenie umarłych |
|
Overview |
Nick i Hank prowadzą sprawę zabójcy, który dwukrotnie zmarł, i ofiary, która wstała z martwych. Juliette odzyskuje pamięć i prosi Monroe’a, by pokazał prawdziwą twarz. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 21 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ซอมบี้ |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 21 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 21 |
|
Overview |
—
|
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 21 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 21 |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 21 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Waking Dead (1) |
|
Overview |
Nick and Hank discover a new kind of strange when they investigate suspects being found dead - for the second time. In Europe, Adalind finds herself in the middle of a feud between Frau Pech and Stefania while working over the details of her pending transaction. Meanwhile, determined to remember every last detail to get things started once more, Juliette insists Monroe share with her Nick’s darkest secret - the world of Grimms and Wesen. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Walking Dead |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Mortos-vivos |
|
Overview |
Nick e Hank descobrem uma nova e estranha espécie de criatura quando investigam suspeitos encontrados mortos – pela segunda vez. Na Europa, Adalind encontra-se no meio de uma rixa entre Frau Pech e Stefania (atriz convidada Shohreh Aghdashloo), enquanto trabalha nos detalhes de uma transação pendente. Enquanto isso, determinada a lembrar de todos os detalhes para recomeçar, Juliette insiste para que Monroe divida com ela e mais importante segredo de Nick: o mundo dos Grimms e dos Wesens. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Acordando Morto |
|
Overview |
Hank e Nick investigam um estranho caso em que as vítimas morrem duas vezes. Enquanto isso, Juliette pede a Monroe que revele o maior segredo de seu ex-namorado: o mundo dos Grimm contra os Wesen. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El despertar de los muertos |
|
Overview |
Nick y Hank se topan con un nuevo caso extraño, tras tratar de encontrar a unos sospechosos muertos por segunda vez. En europa Adalind se encunetra en una disputa entre Frau Pech y Stefania mientras trabajan en los detalles de su transición pendiente. Mientras en Portland, decidida a recordar hasta el último detalle de su noviazgo para comenzar de nuevo, Juliette le insiste a Monroe revelar el secreto más oscuro de Nick: el mundo de los Grimm y Wesen. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El despertar de los muertos |
|
Overview |
Nick y Hank descubren algo nuevo y extraño cuando investigan a los sospechosos encontrados muertos, por segunda vez. En Europa, Adalind se encuentra en medio de una disputa entre Frau Pech y Stefania mientras trabaja en los detalles de su transacción pendiente. Mientras tanto, decidida a recordar hasta el último detalle para empezar de nuevo, Juliette insiste en que Monroe comparta con ella el secreto más oscuro de Nick: el mundo de los Grimm y los Wesen. |
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 21 |
|
Overview |
—
|
|
马来语 (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|