...e 2 ragazze squattrinate (2017)
← Back to episode
Translations 35
Bosnisk (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarsk (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
И „Без пукната пара“ - филмът |
|
Overview |
Момичетата са изправени пред важни решения за бъдещето си след премиерата на филма за живота на Керълайн. |
|
Dansk (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 21 |
|
Overview |
Kvinderne og spisebanden gør klar til premieren på filmen om Carolines liv; |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
And 2 Broke Girls: The Movie |
|
Overview |
De meisjes en de bende bereiden zich voor op de première van de film over het leven van Caroline, en Caroline en Max denken na over hun toekomst in het restaurant en de situaties met betrekking tot hun liefdesleven. |
|
Engelsk (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
And 2 Broke Girls: The Movie |
|
Overview |
The women and the diner gang prepare for the premiere of the film about Caroline's life; Caroline and Max contemplate their future at the diner. |
|
Finsk (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 21 |
|
Overview |
—
|
|
Fransk (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Et le film |
|
Overview |
C'est l'heure des grandes décisions pour les filles. Alors qu'approche la grande première du film sur Caroline, toutes deux s'interrogent sur leur avenir... |
|
Fransk (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 21 |
|
Overview |
—
|
|
Greek, Modern (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 21 |
|
Overview |
—
|
|
Hebraisk (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
והסרט |
|
Overview |
בפרק האחרון לסדרה, הצגת הבכורה של הסרט של קרוליין מגיעה, וחשוב לה שכולם יראו טוב. בעיקר היא ובובי. אל מקס מגיע מבקר מפתיע. |
|
Italiensk (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
...e 2 ragazze squattrinate |
|
Overview |
—
|
|
Japansk (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第21話 |
|
Overview |
—
|
|
Kinesisk (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 21 集 |
|
Overview |
—
|
|
Kinesisk (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
And 2 Broke Girls - The Movie |
|
Overview |
当女孩们被邀请参加新闻发布会宣传关于卡罗琳生活的电影时,她们很兴奋,但当她的前男友糖果安迪出现时,卡罗琳感到非常惊讶。与此同时,鲍比因为卡罗琳和糖果安迪的重新联系感到嫉妒,他向餐厅的伙伴们寻求建议。 |
|
Kinesisk (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 21 集 |
|
Overview |
—
|
|
Koreansk (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 21 |
|
Overview |
—
|
|
Lituaisk (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 21 |
|
Overview |
—
|
|
Norsk (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
Polsk (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Dwie Spłukane Dziewczyny: Film |
|
Overview |
Caroline i Max udają się na uroczystą premierę filmu The Princess and The Ponzi opowiadającym o ich życiu. Aby dobrze wypaść dziewczyny korzystają z pomocy znanego stylisty. Podczas premiery Caroline niszczy sukienkę wartą 10 tysięcy dolarów. Nieoczekiwanie na evencie pojawia się Randy, na którego widok Max ucieka do swojego baru. Randy podążą za nią, wyznając jej w barze że przeprowadza się dla niej do Nowego Jorku, a następnie się oświadcza. Po chwili do baru dociera także Caroline i Bobby. Okazuje się, że Bobby i Randy się znają i są wrogami, po tym jak firma Randy’ego odmówiła matce i siostrze Bobby’ego udziału w reality show. Wzajemna niechęć przeradza się w uliczną bójkę. |
|
Portugisisk (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 21 |
|
Overview |
—
|
|
Portugisisk (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
E 2 Garotas em Apuros: O Filme |
|
Overview |
As meninas e o grupo da lanchonete se preparam para a grande noite no tapete vermelho, com a estreia do filme sobre a vida de Caroline. Enquanto isso, Max e Caroline pensam sobre o futuro no restaurante e o estado de suas vidas amorosas. |
|
Rumensk (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 21 |
|
Overview |
—
|
|
Russisk (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
И две девицы на мели: фильм |
|
Overview |
—
|
|
Slovakisk (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 21 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Y dos chicas sin blanca: La película |
|
Overview |
Las chicas se enfrentan a grandes decisiones sobre su futuro cuando la película sobre la vida de Caroline hace su estreno. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 21 |
|
Overview |
—
|
|
Svensk (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 21 |
|
Overview |
—
|
|
Tjekkisk (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
A 2 $ocky: Film |
|
Overview |
Holky se budou připravovat na premiéru filmu o životě Caroline. Chce to hezké šaty – módní stylista dodá model za 10 000 dolarů, který Caroline moc sluší. Jenže Bobby šaty zničí, ostatní osazenstvo bistra udělá ostudu a navíc se objeví i Randy. Oznámí šokované Max, že se přestěhoval do New Yorku a požádá ji o ruku. Max s Caroline se radují a hned mu představí Bobbyho. Oba muži se však znají od soudu a hned si to jdou vyřídit ven ručně. Caroline slíbí Hanovi, že když zaplatí škodu na šatech, budou pro něj obě pracovat dál. |
|
Tyrkisk (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
21. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Tysk (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
The Movie |
|
Overview |
Die Mädchen und die Bande bereiten sich auf die Premiere des Films über Carolines Leben vor, und Caroline und Max überdenken ihre Zukunft im Diner und ihre Liebesleben. |
|
Ukrainsk (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 21 |
|
Overview |
—
|
|
Ungarsk (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A premier |
|
Overview |
Caroline és a többiek a film premierjére készülnek. Már a bevonuláskor elszakítja Caroline a 10.000 $-os kölcsön ruháját. Han hajlandó kifizetni ha ledolgozzák az étteremben az árát. Randy is megjelenik a vetítésen aki először összetűzésbe kerül Max-el. Miután közli vele hogy a városba költözik és mennyire szeretik Max megbékél. Később a férfi megkéri Max kezét ki igent mond. Bobby és Randy is megismerkednek, majd Bobby felismeri Randy-t, mert ő volt az aki az anyját és a testvérét kirúgatta egy show műsorból és bolondnak is nevezte rokonait. Emiatt összeverekednek de a lányok inkább a gyűrűt csodálják. Egyenleg: 0 $ |
|
Vietnamesisk (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
luxemburgsk (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
sango (sg-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|